Én mondom, magát nem érdekli a közösség biztonsága egy cseppet sem, és bár lehetősége lett volna tisztességesen ismertetni az álláspontját... | I put it to you that you don't care about the safety of this community one iota, and despite having an ample opportunity to state your case in a fair manner... |
Csak a dolgok állását ismertetem. | I'm merely reporting the state of affairs. |
Hölgyeim és uraim, röviden ismertetem a helyzetet utána válaszolok a kérdéseikre. | Ladies and gentlemen, I have a brief statement and then I will answer your questions. |
Bíró úr, a védelem ezt a fotográfiát küldte körbe a városban acélból, hogy esetleges szemtanúk kihallgatásával alibit biztosítson a vádlott számára, illetőleg, hogy bebizonyosodjon, a vádlott az általa ismertetett időpontban hagyta el Mrs. French házát, illetve lépett be a sajátjába. | My lord, the defence, in its efforts to establish an alibi for the prisoner, circulated this photograph, hoping to bring forth a witness who had seen him leaving Mrs French's house or entering his own at the times that he has stated. |
Először is, azért vagyok itt, hogy ismertessem az ügyemet. | First of all, I'm here to state my case. |
Had ismertessem Japán alapelveit. | Let me state Japan's overall principles. |
A bíróság felkéri Ahankhah urat, hogy ismertesse panaszát. | The court asks Mr. Ahankhah to state his complaint. |
Az államügyész felkészült, hogy ismertesse a vádat? | Is the government prepared to make an opening statement? Yes, sir. |
Azonban, ha ezt a levelet nem maga írta, hát itt az ideje, hogy ezt ismertesse velünk. | But, if this letter has not been written by you, then now is the time to state this fact. |
Azonosítatlan hajó, ismertesse úticélját és rakományát. | Unidentified craft, state your purpose and contents. |
Kérem ismertessék az ítéletük a felekkel! | Please state your verdict for the courtroom. |