A részecskesugár frekvenciája elkezdett ingadozni. | Particle stream frequency is beginning to fluctuate. |
Figyelje ezt a kijelzőt. És szóljon, ha ingadozni kezd. | Just watch this readout, and tell me if it starts to fluctuate. |
És a féregjárat elkezd ingadozni, mint ahogy történt. | And the wormhole began to fluctuate, like it has been. |
Én a pufók és a gömbölyded között ingadozom. | I fluctuate between chubby and curvy. |
Úgy tűnik, ingadozik. Folyamatos, majdnem lüktető ritmus. | It seems to fluctuate, a steady, almost pulsing rhythm. |
A kamatok is ingadoznak. | Interest rates fluctuate. |
Az életjelei rettentően ingadoznak. | Her vital signs fluctuate like crazy. |
Még mindig érkeznek életjelek, de a mutatott értékek ingadoznak. | We're receiving faint life signs, but the readings fluctuate. |
Tovább ingadoznak. | They continue to fluctuate. |
Érzelmi stabilitás és intenzív düh között ingadoznak. | They fluctuate between emotional stability and intense anger. |
Gyorsan ingadozott a határtalan őröm és a mély boldogtalanság kőzött. | He fluctuated so fast and so well... from great joy into intense unhappiness. |
Régen, ahogy emlékszem rá, a súlya ingadozott, igen erősen! | In the years I've known him, his weight fluctuated, big time! |
- Egy pillanatig ingadoztak a műszerértékek. | Readings fluctuated momentarily. |
- Az ingadozó DNS energiajelet bocsát ki. | The fluctuating DNA will give off an energy signature. |
A szívfrekvenciája és a BPje már ingadozó. | His heart rate and BP have been fluctuating. |
Az anya szívfrekvenciája és a vérnyomása ingadozó, de készen áll magára. | Mom's heart rate and, uh, BP has been fluctuating, but she's ready for you. |
Az igazság meccse Bertocchi-nak aki ma este csak egy győzelemmel tudná megmenteni az ingadozó szezont. | 'And' the game of truth for Bertocchi, That only by winning tonight, it could Save a fluctuating season. |
Azt akarod, hogy ne legyél kitéve az ingadozó olajáraknak. | But you want to limit your exposure to fluctuating oil prices. How? |