Elkezdtem hozzád hasonlítani. | I'm starting to resemble you. |
Fiam, a házasság során a feleséged cicije sok mindenre fog hasonlítani. | Son, during the course of a marriage, your wife's boobs will come to resemble many things. |
Kezdek hasonlítani egy partra vetett, förtelmes bálnára, ugye? | I am starting to resemble some sort of disgusting, beached mammal, aren't I? |
Miért akar hát a közönséges emberekhez hasonlítani, akik isznak és kártyáznak? | Why do you want to resemble the common people, that drink and play cards? |
Most viszont úgy látom, én leszek a szerencsés, ha bármiben is hasonlítani fogok Önhöz. | Now I see I should be lucky to resemble you in any small way. |
- Csak hasonlítok rá. | - I resemble her. |
- De hát nem is hasonlítok Mordályra. | But I do not resemble Rocket. |
- Talán mert jobba hasonlítok anyára, mint te? | Maybe it's because I resembled mom instead of being more like you. |
A legtöbben azt mondják, sokkal inkább hasonlítok édesanyámra. | Most people say i more closely resemble my mother. |
A mangó azt mondta, egy emberi arcra hasonlítok. | The mango said, I resemble a human face. |
- Tudod, ahogy elnézlek hasonlítasz rá. | - You do kind of resemble her. |
Ebben a megvilágításban hasonlítasz David Duchovnyra. | From this light you somewhat resemble David Duchovny. |
Hm, talán azért, mert hasonlítasz a seggemre? | Um, maybe because it resembles ass? |
Igen, nagyon hasonlítasz rá.. | You resemble her closely, yes. |
Igen. Nem hasonlítasz rá. Nem? | We were you don't resemble her i don't? |
Egy 23 éves férfiről, aki nemrég költözött Nottingham-be, azt jelentették, hogy hasonlít egy mesterségesen elkészített fotóra, amit az újságok vezércikkében hoztak nyilvánosságra Eric Wilsonról. | The 23-year-old man who had recently moved to Nottingham was reported to resemble an artificially aged photograph published in a leading tabloid newspaper of Eric Wilson. |
Ez a test egy bizonyos emberre hasonlít. | This body was made to resemble a particular human. |
Talán még ennél is nyugtalanítobb az a tény, hogy America egyre jobban hasonlít Flint, Michigan-re. | Perhaps more distressing was the fact that the rest of America was now starting to resemble Flint, Michigan. |
Amint láttátok, hasonlítunk a vademberekre. | As you've seen, we resemble the Yangs, the savages. |
Számomra, nem furcsa, hogy hasonlítunk egymásra. | It's not unusual for us to resemble each other. |
Tudják, gyakran mondják, hogy hasonlítunk rájuk. | You know how often we hear we resemble that murderous pair? . |
És mégis miben hasonlítunk? | In what way do I resemble her? |
Egyáltalán nem hasonlítotok egymásra, de mindkettőtöknek nemes szíve van. | You don't resemble each other, but you both have gentle hearts. |
- Egy tucatnyi fickót figyelek, akik hasonlítanak az áldozatunkra. | - I'm tracking the halfdozen guys whose profiles most closely resemble those of our victims. |
A gyilkosságok különösen hasonlítanak a magáéhoz. | The murders oddly resemble yours. |
A mi családunkban a lányok mind hasonlítanak az anyjukra. | In our family too, the girls all resemble their mother. |
A mi hibánk, hogy hasonlítanak egymásra? | Is it our mistake that you resemble each other? |
A szemeid utálatosan hasonlítanak a bátyád... egy galamb, egy angyal szemeire. | Your eyes detestably resemble your brother's... a dove's eyes, an angel's eyes. |
Nos, inkább azon gondolkodtam, miért téged válasszalak segíteni elindítani azt az irodalmi hírlapot, ami olyannyira intelligens lesz, hogy az olvasók Dan Aykroyd Csúcsfejek filmjéhez hasonlítják majd? | No, I was thinking more why I should pick you to help me launch a literary press which is going to be so highbrow the readers are going to resemble Dan Ackroyd's famous 'Coneheads'? |
Tudod, azt mondták, fiatal koromban hasonlítottam rá. | You know, people said I resembled him as a young man. |
A két testvér egyre inkább hasonlított egymásra. | The two brothers resembled each other more and more. |
Attól kezdve leginkább egy kötél nélküli csónakra hasonlított. | After that, he resembled a boat without a single rope on its deck. |
Az egész csak egy egyszerű kis családi összejövetel volt, melyre meghívták Lady Redpole-t és a lányát, Maudot is, aki nem csak megjelenésében hasonlított kísértetiesen egy Red Poll szarvasmarhához, de társalgási képességei tekintetében sem mutatott nagy különbségeket. | It was just an informal little house party. Our fellow guests were Lady Redpole and her daughter Maud... who most suitably resembled nothing so much as a red poll cow... and had little more conversational ability. |
Azt mondta, hasonlított a fellobbanjon egy tigris. | They said he resembled the fierceness of a tiger. |
Azért van, mert 1791-ben a nagy "J" nagyon hasonlított a "nagy "I" betűhöz, ezért nem lehetett mindkettő. | It's because in 1791 a capital "J" so closely resembled a capital "I," so they couldn't have both. |
A gyanúsított azért szúrta ki Katie Mann-t, mert hasonlítottak egymásra. | Suspect X specifically targeted Katie Mann because she closely resembled her. |
Amikor nem találta, a mérgét azokon a nőkön töltötte ki, akik hasonlítottak rá. | When he couldn't, he took his anger out on women who resembled her. |
Ezek az ősi óriások hasonlítottak is ránk néhány dologban. | Theese ancient giants resembled us in some ways too. |
Miután az anyja meghalt, a megszállottsága arra ösztönözte, hogy olyan nők hulláit ássa ki, aki az anyjára hasonlítottak. | After she died, his obsession compelled him to dig up corpses of women who resembled his mother. |
Így újból le tudta játszani gyerekkori traumáját... más, megközelíthetőbb nőkkel, akik hasonlítottak az anyjára. | So he went out to re-enact his childhood trauma on other, more accessible women who resembled his mother. |
A mosolygó hold rád hasonlítana... | If the moon smiled, she would resemble you. |
Barátságosnak és úriembernek kell lennem, hogy Gok Go Jinre hasonlítsak. | I have to be friendly and gentlemanly to resemble Dok Go Jin. |
A 24. századi Webster Szótár ötödik kiadása az androidot a következőképpen definiálja: egy automata, amelyet azért hoztak létre, hogy hasonlítson egy emberi lényre. | Webster's 24th Century Dictionary Fifth Edition defines an android as an automaton made to resemble a human being. |
A burok egy szerves anyag, amit manipulálhatunk, ... hogy az emberi testre hasonlítson. | The husks are a lifeform technology that we can genetically manipulate to resemble human bodies. |
Azután elnevezték George Washingtonról, ...az új ország első elnökéről, ...és azt tervezték, ...hogy hasonlítson a klasszikus görög-római építészetre. | Named after George Washington, the new nation's first president, it would be designed to resemble classic Greco-Roman architecture. |
Hirtelen azt látjuk, hogy valakinek a holttestével az volt a cél, hogy egyértelműen hasonlítson valami másra: | So, all of a sudden, we see somebody whose dead body is meant to resemble clearly a shining one. |
Hogy hasonlítson arra, amit egy hal bekapna. | So it resembles something a fish likes to eat. |
A bohóc archetípusa amit manapság ismerünk valójában egy 16. századi színpadi hagyományra vezethető vissza, amit Commedia Dell'arte-nek hívtak ebben a színészek maszkokat viseltek hogy hasonlítsanak a saját karakterükre. | The clown archetype that we recognize today actually leads back to a 16th Century stage tradition called commedia Dell'arte, where actors wore masks to resemble their characters. |
A bonyolult koporsóikat egy hajó formájára építik abból a meggondolásból, hogy hasonlítsanak az égi hajókra, ...amivel az őseiket ide szállították a Földre. | Their elaborate coffins are built in the form of a boat, and thought to resemble the sky ships that carried their ancestors to Earth. |
A vikingek úgy végezték ki a keresztényeket, hogy eltörték a bordákat, visszahajlították, és ráhúzták a tüdőket, hogy szárnyakra hasonlítsanak. | Vikings used to execute Christians by breaking their ribs, bending them back and draping the lungs over them to resemble wings. |
Ezeket a fiatal embereket meg fogják sebezni, azért hogy hasonlítsanak a krokodilokhoz. | These young men will be mutilated, to resemble crocodiles. |
Ha igen, akkor az évszázadok során az idegen lények külső vonásaikat illetően, ...mint a nagy szemek, hosszú ujjak, ...fejlődhettek-e odáig, hogy hasonlítsanak a ma ismert földi élőlényekhez? | If so, over the centuries, might they have developed physical traits... like large eyes and fingers... that made them more closely resemble actual earth-dwelling creatures? |
Akár fiú, akár lány, a csodaszép anyukájára kell hasonlítania. | Whether it's a boy or a girl, it has to resemble the beautiful mother. |
"ahol kéményre hasonlító képződmények voltak." Valószínűleg vulkanikus kürtők. | "as resembling chimneys." Volcanic chimneys, presumably. |
A félemeleten egy bronzból készült lovagszobrot észlelt és egy megperzselt lombkoronájú fára hasonlító szobrot. | On the mezzanine was noted a statue of a warrior, a bronze on the wall and a sculpture resembling a branch of a petrified tree. |
Egy horogkeresztre hasonlító keresztet metszettek az elülső részébe. | Cross resembling a Swastika incised on the dorsal aspect. |
Még homályosan sincs ahhoz hasonlító jel. | No signals even vaguely resembling that. |
Nem találtunk semmilyen sírhoz hasonlító tárgyat. | We looked, we haven't found anything resembling a grave. |