A tény, hogy a múltban gyökerezünk nagyobb biztonságot ad a jelenünkben. | Does the fact that we're rooted in history make us feel more secure in our present? |
- Ha nem vette volna észre, akkor talán a problémák az intézetében mélyebbre gyökereztek, mint gondoltam. | If you're unaware of it, then perhaps the problems in your department are rooted deeper than I imagined. |
A szóbeszéd szerint harcművészeti képességei az írásában gyökereztek. | Rumor had it that his martial arts skills were rooted in his calligraphy. |
Az elméletei a bűntudatából gyökereztek. | His theories are rooted in his sense of guilt. |
Az ő földje volt, a talaj, melyben az álmai gyökereztek. | "the soil where his dreams were to take root. "it will remain his land forever, |
Mystic Fallsi kutatásai a folklórban és a legendákban gyökereztek. | mystic falls... Was rooted in folklore and legend. |
A feltárt különbségek túl mélyen gyökereznek. | The differences they've encountered are too rooted. |
Az erős gerendák a földbe gyökereznek. | Strong beams rooted in earth. |
Azért fekszem Chalupa Batman bölcsőjében, mert a gondjaim gyermekkoromban gyökereznek? | So I'm in Chalupa Batman's crib because the root of all my problems stem from my childhood? |
Csalódás és árulás mélyen gyökereznek a szívemben. | Disappointment and betrayal are deeply rooted in my heart. |
Emberek, ahogy a sárba gyökereznek, mint az állatok! | Human beings rooting in filth like animals! |
De, Tim, én a a földhöz gyökereztem. | But, Tim, I'm rooted the ground. |
Hatalmuk a dekadenciában gyökerezett, és a totális pusztítást váltotta ki belőlük. | The cause of their destruction was rooted in this ferocity |
Végül szinte a földbe gyökerezett. | She was rooted at his side. |
Hadd gyökerezzen ki, növekedjen, hogy a részeddé válhasson. | Let it--let it take root and grow, so that it becomes a part of you. |
Csak te és a simításod, éhes kezek gyökerező körbe a hátsó udvaromban! | Just you and your smooth, hungry hands rooting around in my backyard! |