Az előtt szeretné feloszlatni a nemzeti egységkormányt hogy legyőzték volna Japánt. | Nothing to explain. You want to disband the national government before we have defeated Japan. |
Miért akarná a Császárnő feloszlatni a Tanácsot? | Why would the Empress want to disband this Council? |
"és jelenlegi tanácsát azonnali hatállyal feloszlatom." | "the present council is to be immediately disbanded." |
A Burke-hetest ezennel feloszlatom. | The Burke Seven is hereby disbanded. |
A Különleges Nyomozócsoportot ezennel feloszlatom. | Special investigation team is now disbanded. |
A Tanács teljesen inkompetensnek bizonyult, ezért feloszlatom. | The Council has proven itself utterly ineffective, and is hereby disbanded. |
A mai napon feloszlatom a legénységemet. | From now on ... Our crew is disbanded. |
Elrendeled a gárok megölését és feloszlatod a d'harai hadsereget Szarvasföldön. | You will order the Gars destroyed, and disband all D'Haran forces in Hartland. |
Aztán azonnal feloszlatja a bandát a munka végén. | Then immediately disbands the group at the end of each job. |
Ha Delk feloszlatja jelentős bűnügyeket, talán kérhetem az áthelyezésem Washingtonba. | If Delk disbands Major Crimes, maybe I could put in for a transfer to D.C. |
"Az Abe-éket feloszlatjuk, | "The Abes are disbanded, |
Abby, Quinn és én elhatároztuk, hogy feloszlatjuk a Plasztikokat egyszer s mindenkorra. | Abby, Quinn and I set out to disband the Plastics once and for all. |
Akkor inkább feloszlatjuk a családot. | Better to disband the family. |
Egy, a vezetőtestületet, az úgynevezett Kha'Ri-t végleg feloszlatjuk... .. és tagjait kivétel nélkül letartóztatjuk és felelősségre vonjuk... .. a Kentauriak ellen elkövetett háborús bűnökért. | One: The ruling body known as the Kha'Ri will be disbanded... and its members subject to arrest and trial... for the commission of war crimes against the Centauri. |
Ha ez folytatódik, mindkettejük szervezetét feloszlatjuk. | If this continues, we will disband both of your groups. |
"Ha feldolgoztuk az adatokat, a Cogentivát feloszlatják?" | "When all the data is processed, is Cogentiva being disbanded?" |
A 23. egységet feloszlatják. | The 23rd's being disbanded. |
Az a pletyka járja, hogy az NTS-t feloszlatják. | The rumor is that NTS may be disbanded. |
Egy cégszerződést, miszerint, ha elfelejtetted volna, ha a céget feloszlatják, és úgy látom, most ez történik, akkor a kilépő társnak ki kell fizetnie a másikat. | A corporation contract, and if you forgot, it stipulates... that if the corporation is dissolved, which I see now that it is... the disbanding partner has to buy the other partner out. |
Hűbérbirtokunkat... feloszlatják. | It's official. Our fief... is disbanded. |
Nyilvánosan elítéltem a gyújtogatást és a felelősöket, és feloszlattam az EDF-et. | I denounced the fires and the people responsible for them, and I just disbanded the edf. |
Elismerem, ez egy kicsi szokatlan, de aligha mi vagyunk az első feloszlatott egység. | I admit, this is a bit unusual, but we're hardly the first unit to be disbanded. |
Ez azon szenátusi meghallgatás harmadik napja, mely a nemrégiben feloszlatott terrorelhárító egység emberi jogokkal kapcsolatos visszaéléseit vizsgálja. | Let the record show this is the third day of this senate hearing investigating human rights violations by the recently disbanded counter terrorist unit. |
Maguk egy feloszlatott ügynökség öntör- vényes ügynökével dolgoznak együtt. | Colluding with a rogue operative from a disbanded agency? |
Vesztett csaták túlélői feloszlatott csapattestek maradványai. | Survivors from lost battles... men from disbanded regiments. |
120 ember a régi 2. maine-i regimentből, melyet feloszlattak. | 120 men from the old Second Maine which has been disbanded. |
Beleértve a lázadó csoportokat, számtalan titkos szervezet van, amelyeket már megszüntettek vagy feloszlattak. | Including the rebels group, there are countless secret organizations, Which have already been dissolved or disbanded. |
- Évekig ők voltak a perzsa királyok titkos bérgyilkosai. De apám feloszlatta őket. | - For years they were the covert killing force for the Persian kings, for my father ordered them disbanded. |
A fiad feloszlatta. | your son disbanded them. |
A főnök feloszlatta a bandát. | I'm not a yakuza anymore. The boss disbanded our syndicate. |
A kormányzó feloszlatta az osztagunkat! | - The governor disbanded our squad. |
Azt hittem azt feloszlatta. | I thought the task force was disbanded. |
Ma reggel feloszlattuk. | We disbanded it this morning. |
"KÜZDELMES HÉTKÖZNAPOK" Mikor a centaurik meghódították a világunkat, feloszlatták a kormányunkat, és egy újat hoztak létre az irányításuk alatt. | When the Centauri conquered our world, they disbanded our government and created a new one under their control. |
1997-ben hivatalosan feloszlatták egy afganisztáni titkos küldetés után. | It was officially disbanded in 1997 after some secret missions to Afghanistan. |
A Főparancsnokságot feloszlatták. | The High Command has been disbanded. |
A Szövetséget feloszlatták. | The Alliance was disbanded. |
A csapatod feloszlatták szégyenkezve. | Your unit was disbanded in disgrace. |
Vannak akik támogatnának bennünket, és vannak, akik feloszlatnának. | Some would have us too hard-pressed, and would disband us, |
Ha hallanak a botrányról, és azt gondolják mi vagyunk a felelősek, lehet, hogy parancsot kapunk, hogy feloszlassuk magunkat. | If such a rumour reached them, they might order us to disband |