Farag (to carve) conjugation

Hungarian
67 examples

Conjugation of farag

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
faragok
I carve
faragsz
you carve
farag
he/she to carve
faragunk
we carve
faragtok
you all carve
faragnak
they carve
Present definite tense
faragom
I carve
faragod
you carve
faragja
he/she carves
faragjuk
we carve
faragjátok
you all carve
faragják
they carve
Past indefinite tense
faragtam
I carved
faragtál
you carved
faragott
he/she carved
faragtunk
we carved
faragtatok
you all carved
faragtak
they carved
Past definite tense
faragtam
I carved
faragtad
you carved
faragta
he/she carved
faragtuk
we carved
faragtátok
you all carved
faragták
they carved
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
faragnék
I would carve
faragnál
you would carve
faragna
he/she would carve
faragnánk
we would carve
faragnátok
you all would carve
faragnának
they would carve
Conditional present definite tense
faragnám
I would carve
faragnád
you would carve
faragná
he/she would carve
faragnánk
we would carve
faragnátok
you all would carve
faragnák
they would carve
Conditional past indefinite tense
faragtam volna
I would have carved
faragtál volna
you would have carved
faragott volna
he/she would have carved
faragtunk volna
we would have carved
faragtatok volna
you all would have carved
faragtak volna
they would have carved
Conditional past definite tense
faragtam volna
I would have carved
faragtad volna
you would have carved
faragta volna
he/she would have carved
faragtuk volna
we would have carved
faragtátok volna
you all would have carved
faragták volna
they would have carved
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok faragni
I will carve
fogsz faragni
you will carve
fog faragni
he/she will carve
fogunk faragni
we will carve
fogtok faragni
you all will carve
fognak faragni
they will carve
Future definite tense
fogom faragni
I will carve
fogod faragni
you will carve
fogja faragni
he/she will carve
fogjuk faragni
we will carve
fogjátok faragni
you all will carve
fogják faragni
they will carve
Subjunctive present definite tense
faragjam
(if/so that) I carve
faragd
(if/so that) you carve
faragja
(if/so that) he/she carve
faragjuk
(if/so that) we carve
faragjátok
(if/so that) you all carve
faragják
(if/so that) they carve
Subjunctive present indefinite tense
faragjak
(if/so that) I carve
faragj
(if/so that) you carve
faragjon
(if/so that) he/she carve
faragjunk
(if/so that) we carve
faragjatok
(if/so that) you all carve
faragjanak
(if/so that) they carve
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
faragnom
I to carve
faragnod
you to carve
faragnia
he/she to carve
faragnunk
we to carve
faragnotok
you all to carve
faragniuk
they to carve

Examples of farag

Example in HungarianTranslation in English
- Nos B, örülök, hogy engem is megkérdeztél, mert mióta bevonultunk ebbe a börtönbe, annyira meg akarom tanulni, hogy kell nyelet faragni a rohadt fogkefémnek!Well, B, I'm glad you asked, actually. 'Cause since we're going to prison, I'm gonna learn how to carve a shank out of my toothbrush.
-Szeretett faragni.He liked to carve things.
Az apám csinálta, waka... de miután megszülettem, már nem akart többé faragni.It was my father's waka... but after I was born he didn't want to carve it anymore.
De azt szeretjük a legjobban, amikor összegyűlik a család tököt faragni.But our favorite thing is the night we all get together as a family to carve pumpkins.
Embert akartam faragni belőled szerettem volna, de hiába.I wanted to carve it man I would have liked, but to no avail.
Inkább faragok egy kést önvédelemre.I'd better carve a shiv for protection.
Többé már nem faragok.I don't carve anymore.
Mit faragsz?What carve you?
Soha ne főzz ott, ahol faragsz!You never conjure where you carve.
Akkor majd bambuszból faragunk lándzsát.I don't care ifl have to carve a spear out ofbamboo, this asshole's-
Bevallom, hogy alig várom azt a napot, mikor végre elpusztítjuk az utolsó kentaurit.. ..és a csontjaikból kis furulyákat faragunk a gyermekeinknek.I look forward to the day we've cleansed the universe of Centauri and carve their bones into little flutes for Narn children.
Az emberek, akiket csodálok, faragnak maguknak egy életet, miután szertefoszlik az álmuk.But the people I admire are the people that carve a life for themselves after their dream dies.
Egy szarkofág felszínére általában egy fáraót vagy más fontos személyiséget faragnak, de ezen Anubisz szerint... ez egy egyiptomi istenség holtteste.Usually, a sarcophagus depicts a pharaoh or some other important personage carved on the surface, but this depicts an Anubis... an Egyptian God of the dead.
Nem szeretnéd elolvasni azokat az irományokat, amiket a mellkasodba faragnak a börtöntársak?Don't you want to be able to read the things people carve into your chest in prison?
Bele faragom a medvét a seggébe.I gonna carve this bear a new asshole.
Mikor faragom, megsúgja, hol kell vésnem belőle.When I carve it, it tells me where to cut it.
Azt hiszem... ha nem faragod ki a tököt vele holnap, ki fog tagadni téged.I think, if you don't carve that pumpkin with him tomorrow, he's going to disown you.
Az eddigi elnökök fejét faragjuk ki fából.We carve presidential heads from driftwood.
Hamarosan a bajnokaimat kőbe faragják majd, minden elődjük fölé fognak magasodni.Soon my champions will be carved in stone, towering above all who came before.
Illegális bálnacsontból faragják.They carve it out of illegal whalebone.
"A fenyőágak között bukkantam rá a parton, és madarakat faragtam belőle a kovácsműhelyem gyepén."From a fir branch I found on the beach I carved birds and also from smithy turf.
...majd belopóztam, amikor senki nem figyelt és én faragtam ki a vajszobrát.I snuck in when no one was looking and I... I carved her sculpture for her.
A nevedet az agavé kérgébe faragtam... együtt, egymás mellett... két szív együtt... tudod jól, hogy milyen nagy... az én szívem.I carved your name on the maguey's bark... together side by side... two hearts together... you know that my heart... is so big.
Amíg mindenki más úszott és paráználkodott, én ezt faragtam neked, mert úgy szereted Az éhezők viadalát.While everyone else was swimming and fornicating, I carved this for you because you like "The Hunger Games" so much.
Dzsapor fából faragtam.I carved it out of a japor snippet.
Az a fura az egészben, hogy azzal a jégangyallal álmodtam, amit te faragtál, abba a kocsmába, ahol először ittunk együtt.The weird thing is, I... I remember dreaming of the angel you carved, at the bar... where we had our first drink.
- Kézzel faragott kerete van.Hand-carved frame.
- Kézzel faragott!- That is hand-carved.
- Szép, fából faragott játékokat.- Nice things carved out of wood.
- És faragott?What, is it carved?
20 tonna gránit, amelyet 1000 mester faragott 100 éven át.Twenty tons of granite... carved by 1,000 craftsmen over a 100 years.
Ez az első tök amit faragtunk.First ever pumpkin that Candace and I carved.
- Igen, rendben... - mint egy árva csecsemő... akit drágakőből faragtak.- Uh, yes, okay. - Like a foundling, carved out of onyx.
A kiszáradt Winnemucca-tó nyugati oldalán, ...a kutatók mintákat vesznek egy ősi petroglifa csoportból, ...amit a mészkősziklába faragtak.Western Nevada, 2013. On the west side of the dried-up Winnemucca Lake, researchers take samples from a group of ancient petroglyphs carved into limestone boulders.
A legmeglepőbb tárgyak ezen a kietlen, szélfútta tájon.. a sok száz hatalmas, kőből készült, moaiként ismert szobrok, amelyeket valószínűleg főnökök vagy ősök képmására faragtak ki.The most striking features in this bleak and windswept landscape are the hundreds of giant stone statues, known as moai, thought to be carved in the likeness of chiefs or ancestors.
Az első hangszerek a furulyák voltak, melyeket emberi csontból faragtak.Among the first musical instruments were flutes carved from human bone.
Az fogják hinni, hogy kőből faragtak.They'll think you were carved out of stone.
Hihetetlen, hogy te magad faragtad ezt a keresztet.I can't believe you carved that crucifix yourself.
Te faragtad abból a fából?You carved this from the tree?
Túl mélyre faragtad!You carved it too deep!
Van egy elvarázsolt fa, olyan, mint amiből Pinocchiót faragtad.There is an enchanted tree, much like the one you carved Pinocchio from.
- És ezt ki faragta?- And who carved this? - I did.
1862-ben, Freiburgban faragta ki az ük-ük-ük... talán ennyi "ük" elég...This particular clock was carved in freiburg in 1862 by my great-great-great... might be off a great... [both chuckle]
A bátyánk, Willie faragta Jamie-nek az ötödik születésnapjára.Our brother Willie carved that for Jamie for his fifth birthday.
A művész tíz éven át faragta!The artist carved 10 years of his life into this scrap of wood.
A nagypapám faragta sok-sok évvel ezelőtt.It was hand carved by my granddaddy many, many, many years ago.
Kézzel faragtuk a nyakat és a testet...Hand-carved the neck. , hand-carved the body.
Mi faragtuk ki a város alapjait, még sincs egy híd, egy utca, vagy egy csatorna, ami a nevünket viselné.We carved the bedrock upon which it stands, yet there is not a bridge, an alley, a ditch that carries our name.
- Igen, annak az elefántnak az agyarából faragták ki, amit Frederick lőtt a tavalyi szafarin.Yes, it's carved from the tusk of the elephant Frederick shot on safari last year.
- Állítólag kézzel faragták.They tell me these are all hand carved.
1500 évvel lsten fiának születése előtt faragták.She was a beauty, wasn't she? It was carved 1,500 years before the Son of God was born.
A 19. században faragták, és feltűnt a Mary Poppins filmben is.Hmm. Originally carved in the 19th century, it also appeared in the film Mary Poppins.
A Húsvét-szigeten ezeket a hatalmas fejeket és torzókat, ...a vulkáni kőzetből faragták ki.On Easter Island we have these huge heads and torsos that are carved out of the volcanic rock.
Számokat faragnék a mellére!I would carve numbers into his chest!
Mégis ki faragná az arcát egy kőoroszlánra?Who on earth would carve their own face into a stone lion?
Talán faragjam ki belőled?Do I have to carve it out of you?
Valójában egy takaróba gubancolva akartam ábrázolni őket, de nem tudtam hogyan faragjam ki, ezért egyszerűen beleraktam őket egy kosárba.Especially when they get tangled up in a blanket, but I didn't know how to carve that, so I just put them in a basket.
Ki mondta, hogy faragd ki ezt?Who told you to carve this?
Kivéve persze, ha kell néhány jó tanácsot arra, hogy faragd ki azt a tököt.Unless, of course, you want some tips on how to carve that pumpkin.
Nem tudom, hogy faragjak pipát vagy kenut.I don't know how to carve a pipe or a canoe.
Szóval szállj le rólam, faragj ki egy istenverte tököt, szerezz egy átkozott jelmezt és légy férfi!So get off my back, carve a goddamn pumpkin, go get a goddamn outfit and man up.
Ki kell faragnom egy szendvicset ebből a faágból.I'll have to carve a sandwich out of this tree branch.
Ki kellett faragnom a vádlidból.I had to carve a section out of your calf.
Hát, ennek a késnek valamit faragnia kell.Well, this knife's got to carve something.
Azonban vannak mások, akik rámutatnak, hogy valójában az ősi maják kerekes faragó technológiát használtak.However, there are others who point out that actually the ancient Maya had wheel-carving technologies.
Ja, de így nem tudunk tököt venni, és lecsúszunk a faragó versenyről.But we can't get a pumpkin to enter the carving contest.
Szinte úgy tűnik, mintha valamilyen megalitikus faragó iskola volt, ...ahol valakik létrehozták a legtökéletesebb golyókat.It almost seems like there was some kind of megalithic carving school, who could create the most perfect sphere.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

farol
skid

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

elkorcsosodik
degenerate
elmereng
ponder
épül
be built
esdek
beseech
észszerűsít
rationalize
exhumál
exhume
fakít
cause to fade or discolour
fárad
tire
faragcsál
whittle
felfedez
explore

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'carve':

None found.
Learning languages?