Addie, a feleségem, talán túl sokat aggódik, de aggódik, hogy túl sok időt tölt itt, és kezdi elhanyagolni a házi feledatát. | Addie, my wife, she worries maybe too much, but she worries about how much time he's been spending over here and he's starting to neglect his school work. |
Ezért hát elhanyagolni a feleséged... | That's why to neglect a wife... |
Nagyon hanyag dolog ilyen sokáig elhanyagolni az uralkodódat. | It is very remiss of you to neglect your sovereign for so long. |
Ne feledje a másik lányát, uram, akit méltóztatott elhanyagolni az elmúlt két évben. | Do not forget your other daughter, sir, whom you have deigned to neglect these past two years. |
- De majd elhanyagolsz. | - Will you ever neglect me? |
Eun Yi, nagyon sajnálom, mostanság igencsak elhanyagolsz. | Although I'm sorry to Eun Yi, but recently you've really neglected me. |
Mi lesz, ha annyi időt töltesz azokkal a gyerekekkel, hogy teljesen elhanyagolsz engem? | What if you end up spending so much time with the glee kids that you start neglecting our time together? |
Olyan kegyetlenül bánsz velem és nyílvánosan elhanyagolsz. | You treat me so unkindly. And in public, neglect me. |
Sajnálom ha úgy érzed hogy elhanyagolunk, de ez a munkánk része, Jimmy. | I'm sorry if you feel neglected,Jimmy, but it's part of the job. |
És mindenki tudja, hogy ez egy olyan terület, amit gyakran elhanyagolunk. | And we all know that's an area that often gets neglected. |
Úgy érzed elhanyagolunk? | You feeling neglected? |
Úgy éreztem magam, mint akit elhanyagolnak. | I felt neglected. But that's... it's not a excuse. |
Ők egyszerűen elhanyagolnak megtanítani néhány dolgot. - Mint például? | They simply neglect to teach us some things. |
- amióta csak megszülettek. Ne merészeld nekem azt mondani, hogy elhanyagolom a gyerekeimet, csak mert egy este... | Don't you dare tell me I am neglecting my children because I take one night-- |
Akkortájt sűrűn egyedül maradtam Marcellel, ugyanis Jerome sokat utazott, és mikor végre hazaért, főleg azzal gyanúsítgatott, hogy elhanyagolom Marcelt, | I was alone with Marcel a lot during this period, as Jerome was travelling most of the time, and when he was finally home, he spent most of the time accusing me of neglecting Marcel, which in opinion |
Attól félek, elhanyagolom a többi betegemet. | I've been neglecting some of my other patients. |
Azt pletykálják, hogy annyira belehabarodtam egy sámánba, hogy elhanyagolom a nemzet ügyeit. | Really, I am rather disappointed. The rumors say that I was so infatuated with the shaman that I neglected the affairs of the nation. |
Drusilla azt mondja, hogy mostanában elhanyagolom a munkámat. | Drusilla tells me that I've been neglecting my work. |
Az emberek úgy gondolják, elhanyagolod a házastársi kötelezettségeidet. | The people think you're neglecting your marital obligations. |
Azt hittem, elhanyagolod őket. | I thought that was about neglecting the poor. |
Ha így elhanyagolod az otthonod, vajon mi lesz a lányodból? | If you can so easily neglect your home, I wonder what will become of your daughter. |
Long'er, elhanyagolod a társulatod... a pénzemmel ellentétben: | Long'er, you neglect your troupe. But not my money. They sound like a pack of mules. |
Nem teheted meg, hogy elhanyagolod. | You can't neglect her for a lot of charity cases. |
"Aki fiatal korában elhanyagolja a tanulást, elveszíti a múltat, és halott számára a jövő." | "Whoso neglects learning in his youth loses the past and is dead to the future." |
Azt mondják, hogy elhanyagolja a kötelességét, gyakran megy el a városból. | They say that he neglects his duty, that he is often away from the city. |
Földműves vagy, aki elhanyagolja a földjét és egy lehetséges Muskétás-jelölt, bármiféle jutalék nélkül. | You're a farmer who neglects his land and a would-be Musketeer with no commission in sight. |
Mégis én vagyok az a karrierista nő, aki elhanyagolja a családját. | I'm already the poster child for the career woman... who neglects her family. |
Ismétlem, uram, elhanyagoljuk a királynő biztonságát. | Again, my lord, we are neglecting Reina security. |
Nem akarom, hogy úgy tűnjön, elhanyagoljuk a hazai tevékenységünket. | I just want to make sure it doesn't look like we're neglecting our domestic... |
A feleséget elhanyagolják a munka miatt. | The wife neglected for the job. |
A híradóban volt, hogy Romániában az árvákat annyira elhanyagolják, hogy már nem képesek szeretni. | I was watching a "60 Minutes" piece on orphans in Romania who have been so neglected that they were incapable of love. |
Ahol kábszereznek, ezeket nyilván elhanyagolják. | When there's narcotics being sold, it's usually indicative of neglect. |
Először imádják és foglalkoznak vele de egy idő után elvesztik az érdeklődésüket és elhanyagolják. | They love them at first and care for them, but then lose interest day by day and start neglecting them. |
Ezek az emberek őrültek. Teljesen elhanyagolják a gyermekeiket. | These people out here be crazy, neglecting their children. |
A gyerekek a szomszédnál vannak. Őt meg elhanyagoltam. | The kids are with the neigbhour, and I've neglected the other one. |
A halálom után rájöttem, teljesen elhanyagoltam a családomat. | When I died, I found that I had completely neglected my family. |
Az a sok segítségre szoruló ember a gyülekezetben, és... elhanyagoltam azokat, akiknek leginkább szükségük volt rám. | All these people in my parish are in need and-and and I neglected the ones who needed me the most. |
Békét szeretnék kötni a kislányommal, akit elhanyagoltam... mielőtt még túl késő lenne. | I wanna make peace with my baby girl, whom I've neglected... before it's too late. |
Folyton ez a szöveg, hogy elhanyagoltam az otthonunkat, első volt a hivatásom. | All that carping about how l neglected the home. |
Csak az a baj... hogy elhanyagoltál néhány icipici tényt. | Thing is... you neglected to consider one teensy little fact. |
Ezek itt a te földjeid és a te embereid, akiket elhanyagoltál. | These are your lands, your people you have neglected. |
"mert elhanyagolt egy megfázást. | "my dad died of a neglected cold," |
- Köszönöm. ...egy olyan elhanyagolt osztályon aminek égető szüksége van egy vezetőre. | ...on a neglected ward in desperate need of full-time supervision. |
-Mintha volna Savannah-ban egy szálka amit elhanyagolt. | It's as if Savannah has some kind of a splinter that she's neglected. |
2003-ra ez a sokáig elhanyagolt partszakasz tele lesz öröklakássokkal filmstúdiókkal, nyilvános parkokkal. | By the year 2003, this long-neglected stretch of riverfront will be alive with condominiums, film studios, and public parks. |
A fantáziák egy elhanyagolt feleség? | The fantasies of a neglected wife? |
Az öregek, a kövérek, az elhanyagoltak, a férjezettek, akiket nem tud a férjük kielégíteni. | The old ones, the fat ones, the neglected ones, the ones with husbands that can't satisfy them. |
Azokra a gyerekekre koncentrálunk, akik oktatásilag elhanyagoltak. Akik nem járt iskolába, akik az utcákról jöttek. | We focus on children who are educatively neglected, who didn't go to school, who came from the streets. |
Ennyire elhanyagoltak gyerekkorodban? | What, were you neglected as a kid? |
Több ezer, akit elhanyagoltak, kihasználtak, és elfeledtek. | Thousands who were neglected and abused forgotten. |
"Felelős vagyok a lányuk haláláért, elhanyagoltad az asszonyi és az anyai kötelességeid" | I neglected my duties as a woman and as a mother. |
A lányomat, és elhanyagoltad őt. | You took my daughter and you neglected her. |
Bár a parancs alapján teljesítened kellett volna kötelességed talizmánként, de ahogy beléptél a király szobájába, elhanyagoltad kötelességedet és bűncselekményt követtél el. | This Shaman was ordered to perform duties as a Talisman while she entered the Royal resting room of the King, But she neglected her duty. Instead she committed the crime of disloyalty. |
Csak elhanyagoltad elmondani, hogy az egyik legjobb barátom, az egyik utolsó ember, akivel tényleg törődöm ezen az átkozott helyen, az egyetlen ember, akiben igazán megbíztam... ez az ember... egy magasabb rangú angyal. | You just neglected to tell me that one of my closest friends, one of the last people I really cared about in this damn place, the one person I really trusted... the one person... is a higher angel. |
Paul, két héten belül elvesztetted az apád, belezuhantál a bűntudatba, mert úgy érezted, hogy elhanyagoltad, és akkor most még ez is. | Paul, in two weeks, you've lost your father... you're wracked with guilt because you feel you neglected him... and now this. |
- Magának főleg annak kéne, hisz elhanyagolta a munkáját. | You ought to more than me. You neglected your work this afternoon. |
A kis Hart elhanyagolta az írást, ezért ő még nem küldött. | Little Hart neglected to write, but then, of course, he's not yet one. |
A múzeum elhanyagolta 14-ik Louie-t, ellentétben 15-ik Louie-val, aki virágzik. | While the museum neglected Louie the 14th, Louie the 15th has thrived. |
Az elejétől fogva elhanyagolta őt. | He has completely neglected her from the beginning. |
Az előző lakóval, egy egyedülálló úrral gondjaink voltak, mert a 12F számú lakással járó kötelességeit elhanyagolta. | Uh, we did have problems with a recent tenant... a single gentleman, uh, who, uh, neglected the responsibilities... associated with 12-F. |
De hogy ki készíti fel a hallgatókat minderre, azt teljesen elhanyagoltuk! | But, that which prepares students for all these, is totally neglected! |
Egyetértek vele, hogy arra kell összpontosítani... de a múltban... túl sokat foglalkoztunk a vidékiekkel... és elhanyagoltuk a városokat. | I agree that we should focus our efforts. But in the past we've concentrated on rural areas and neglected the cities. |
Hát, nyilvánvaló, hogy az ő tehetségét elhanyagoltuk. | Well, obviously, hers is a talent that we have neglected. |
Nem mondhatja, hogy elhanyagoltuk őket. | Well, you can't say we've been neglected. |
Átjött, hogy a kishúgotokat mindketten elhanyagoltátok. | It comes down to ... that you both your little sister neglected. |
- És elhanyagolták. | - And neglected. |
A harci kiképzésedet sajnos elhanyagolták. | Your combat training has been sadly neglected, little one. |
A szülei elhanyagolták, úgyhogy mindig drámázott. | Parents neglected her, so she was always creating drama. |
Amit mások is láttak arra költöttek a többit elhanyagolták. | Allison spent money on the things her friends could see and neglected those they couldn't. |
De az igazság az, hogy elhanyagolták. | But the truth is, she was being neglected. |
Tudom, hogy megvan a saját munkád, és nem akarom, hogy elhanyagold. | I know you've got your own work, and I don't want you to neglect that, |
Akkor nem lenne kit elhanyagolnia. Szép terv. | Then you'd have nobody left to neglect-great plan. |