A szárazföldi erőim a második napra egybegyűlnek. | And my land force will be assembled by the second day. |
Míg az egybegyűlt családok egyetértenek Luciano javaslataival, | While the assembled families agree to Luciano's proposals, |
Tanácselnök Úr, tanácstagok, és kedves egybegyűlt lakosság. Köszönöm a lehetőséget. | Councilmen, staff, and assembled residents of San Francisco, thank you for your time. |
A követek egybegyűltek az előcsarnokban, ahogy kérte. | The delegates are assembled in the lounge, as you requested. |
Akik előttünk ígéretet tettek, hogy férj és feleségként fognak élni, Isten és az itt egybegyűltek előtt megerősítették ünnepélyes esküjüket, ezért férj és feleségnek nyilvánítalak benneteket. | Those who before us have pledged to live as man and wife confirming before God and those assembled here their solemn vows, I therefore pronounce you man and wife. |
Kedves egybegyűltek! Azért gyűltünk össze Isten színe előtt, hogy felidézzük mennyei atyánk áldását a házasságotokra. | Dearly beloved, we have assembled here in the presence of God to evoke the blessing of our heavenly father upon your marriage. |
Kedves egybegyűltek. Azért gyűltünk ma itt össze az Úr színe előtt, hogy tanúi legyünk eme férfi és nő egyesülésének a házasság szent kötelékében. | Dearly beloved we are assembled here, in the presence of God and these witnesses to celebrate the joining of this man and this woman in the unity of marriage. |