Ne próbálj meg minket akadályozni a szállításban, mert a munkáltatónktól ...azt az utasítást kaptuk, hogy lőjünk le itt helyben. | Should you try to hinder us from transporting you to said employer, we have been instructed to shoot you on the spot. |
Nem akarlak akadályozni, Can... | I don't want to hinder you, Can... |
Nincs joguk akadályozni minket! | You don't have the right to hinder us! |
Segítesz vagy akadályozol Wendy, melyik lesz? Segítek. | Helping or hindering, Wendy, which one's it going to be? |
Mi akadályoz meg, hogy a fedélzetre menj most? | Well, now, what's to hinder you getting aboard now? |
Ezután is nagyszerű ügynök maradsz, de bizonyos zavaró tényezők, amelyek akadályoznak a munkában, elmúlnak. | Afterwards, you'll still be a formidable operative... but not subject to certain distractions... which have hindered your performance in the past. |
Kérelmezni fogom, hogy akadályoznak egy szövetségi nyomozást. | I will write all of you up for hindering a Federal investigation. |
Miért akadályoznak? | Why are you hindering us? |
Nem akadályozom önöket. | I'm not hindering you. |
Ha még egyszer akadályozod a munkánk, levágom a micsodád, megértetted? | If you dare to hinder our work again, I will cut "yours," you hear me? |
Látod? Máris dinoszaurusz lettem. Nézd, tudom, hogy neked cserkészt kell játszanod a tárgyalásodig... de komolyan akadályozod az ősi ösztöneimet. | Look, I get that you have to play boy scout until your commutation hearing, but you are seriously hindering my primal instinct. |
Sa Woo akadályozza az NSS munkáját a terroristák megtalálásában. | Sa Woo hinders NSS' search for the terrorists. |
Egyik oldal mellé sem állunk. Egyik felet se segítjük, vagy akadályozzuk. | We will neither join nor hinder nor help these two. |
A rengeteg ember, akik be akarnak jutni a lezárt körzetekbe, csak akadályozzák a mentést. | The surge of people that have attempted to enter the disaster areas has hindered the rescue efforts. |
A zűrök, akadályozzák a tevékenységemet! | The pain, hinder my flight! |
Ezzel pedig válságba sodorják az orosz olajvezetékeket, és azért fizetünk Gurbanguly-nak... hogy akadályozzák az építést. | And all that crazy is sitting on top of an ocean of oil and natural gas making this pipeline crucial to the Russians which is why we're paying Gorbanguly to hinder construction. |
Tudjátok, meg kéne győződnünk róla, hogy a folyamat nem kerül veszélybe és nem akadályozzák meg semmilyen módon. | You know, make sure the process isn't being compromised or hindered in any way. Good idea. |
Éveken keresztül akadályozott a hadsereg. | For years, the military has hindered my plans! |
Amint ezen az amatőr videón is látható a mentők egy nagy hálót használtak hogy mentsék az alkalmazottat, ám a felingerelt állatok ezt akadályozták. | As seen in this home video, rescuers used a huge net to try rescue workers' efforts were hindered by the agitated whales. |
Buchotot akadályozták a Monberg által elkövetett szabálytalanságok. | Buch has been hindered by irregularities on Monberg's part. |
Ezért akarta őket eltenni láb alól, mert akadályozták. | That's why he wanted to do away with them, because they hindered him. |
Mindezek ellenére, nem igaz az, hogy a fóbiái több alkalommal is akadályozták a nyomozásban? | Although, isn't it true, Mr. Monk, that on more than one occasion your phobias have hindered the investigation? |
Hamarosan, nem engedhetjük meg, hogy a legalsó osztály akadályozzon minket hogy felépítsünk, egy jobb holnapot. | In short, we cannot allow the underclass to hinder us from building a better tomorrow. |
Az akadályozó objektum egy Mk. | The hindering object is Mk. |