Μείνε να φυλάγεις. | You keep guard. |
Ναι, μόνο τα ζώα στο στάβλο του Κιμ Τσί-σεόνγκ έχουν απομείνει, και αυτά τα φυλάγουμε. | Yes, only the animals at KIM Chi-seong's stable remain, and those are under guard. |
Εμείς οι δύο, Λόρδε μου, θα φυλάγουμε το άτομο σας.... ενώ εσείς θα ξεκουράζεστε και θα παρακολουθούμε την ασφάλεια σας. | We two, my lord, will guard your person while you take your rest and watch your safety |
Τέρατα φυλάγουν την άκρη του κόσμου... Δε θα μου πουν εμένα τι να φοβάμαι και τι όχι! | Monsters guard the edge of the world... l will not be told what and what not to be afraid of! |
Αυτούς τους φυλάγουν ακόμα. | - They're still being guarded. |
Υπήρχαν τουλάχιστον 7 Τζεμ Χαντάρ στην κορυφή... και άλλοι δύο στη βάση τους που φυλάγουν τους κρατούμενους και τον Βόρτα. | But there were at least seven Jem'Hadar soldiers up on that ridge this morning-- say at least two more at their base camp guarding their prisoners and their Vorta. |
Από τότε κυνηγούν και φυλάγουν το θησαυρό τους. | Ever since then they haunt and guard their treasure. |
Μπαίνουμε 30 μίλια σε εχθρικό έδαφος, περνάμε μια γέφυρα που έχουν οι Γερμανοί ...μετά πάμε σε μια πόλη που δεν ξέρουμε πόσοι Γερμανοί στρατιώτες τη φυλάγουν! | Push 30 miles behind enemy lines, take a bridge held by Germans... then go into a town that we don't know how many German soldiers are guarding! |
- Πάμε Κλάρα. Θα ηρεμήσεις μόνο όταν μάθεις. ότι η Κλάρα θα φυλάξει τα υπόλοιπα της κληρονομιάς της. | - You'll find peace... only when you know that Clara will guard the last of the inheritance... for herself and her younger sister. |
Βρήκα εσένα, φύλαξα τα νώτα σου... Συνάντησα την Αφροδίτη, έφαγα ένα ρόδι... | "Um-- um-- yeah, I, ah-- found you-- um-- guarded your rear, met Aphrodite, had a pomegranite-- it had a lot of seeds. |
Ζητώ συγγνώμη που δεν φύλαξα σωστά το σπίτι σου. | For the improper guarding of your house. |
Δικό σου το λάθος. Δεν φύλαξες την αριστερή σου πλευρά. | You didn't guard your left side. |
Οπότε φύλαξε αυτή την ημιτελή φόρμουλα με την ζωή σου... | So guard this half of the formula with your life... |
Πήγαινε πίσω και φύλαξε την πόλη! | Bao! Go back and guard the city! |
Ειπώθηκε ότι ο λαός μας συγκέντρωσε και φύλαξε τα όπλα με το πέρασμα των αιώνων.Μερικά κλάπηκαν από τους Χαμαιλέοντες.Μερικά πέρασαν από σκοτεινές εποχές.περιμένοντας να χτυπήσουν.Οι Χαμαιλέοντες κρατούν δικούς μας ως σκλάβους.Θα σας βοηθήσουμε αν μας βοηθήσετε. | It is said that our people have collected and guarded these down through the ages. Some stolen from the Chameleons. Some passed down from the dark times. |