Δεν μ' αρέσει να φορτώνομαι στους άλλους. | Not content to do the raid. |
'κου, είσαι ελεύθερος. Τράβα τον δρόμο σου και μη μας φορτώνεσαι άλλο. | Listen, you're free, just take another way and don't disturb us anymore. |
Όχι, δεν πρέπει να με υπερασπίζεσαι και να το φορτώνεσαι εσύ. | No, you don't have to defend me and take the blame. |
Δε θέλω να νιώθεις ότι με φορτώνεσαι. | Because I don't want to be crowding you. |
Είσαι τουρίστας, δεν μπορείς να φορτώνεσαι υποθέσεις άλλων. | You're a tourist, you can't trade on status you don't have. |
Κάνε μας τη χάρη και πάψε να φορτώνεσαι τις ενοχές. | Why don't you do us a favor and quit hording all the guilt? |
Ξέρεις, δύσκολα βρίσκεις άντρα σαν εσένα, που δεν φορτώνεται σε κορίτσια. | I'm relaxed with you. You know, it's rare to find a guy like you, who doesn't bother girls. |
Γιατί όλο εμείς φορτωνόμαστε κλήσεις διατάραξης ησυχίας; | Why do we get stuck with all the disturbing-the-peace calls? Some chick screaming her head off all night. |
Εμείς μερικές φορές φορτωνόμαστε τις ζωές των ανθρώπων. | -What were you doing at Lena's? -They've found the signal! |
'ντε γρήγορα, κυρίες μου, δε φορτώνονται μόνα τους τα γαϊδούρια. | Hustle up. These donkeys don't pack themselves. |
Αλλά δεν θέλουμε λεγεώνες πομπωδέστατων καυχησιάρηδων να μας φορτώνονται εδώ πέρα, με τα περίεργα νέα όπλα τους, να μας λένε πώς να ζούμε τις ζωές μας... όχι! | But we don't want legions of pompous braggarts coming here either, with their fancy, new weapons, telling us how to live our lives... no! |
Δεν μου αρέσει να μου φορτώνονται μικροκλέφτες σαν και σένα. | I don't like carrying small time penny ante thieves like you. |
Ναι, τους έχουν, όταν τα τρένα φορτώνονται σε πλοία μεταφοράς. | Oh, they do. For when the trains are loaded on the transport ships. |
Τα αρχεία του κινητού φορτώνονται τώρα. | Cell phone records are downloading now. |
Όχι φορτώθηκα... δεν το εννοούσα. | Not stk... didn't mean stuck. |
Δεν είχε συνέταιρο, οπότε τον φορτώθηκα εγώ. | He didn't have a partner, so I got stuck with him. |
Πότε φορτώθηκα αυτό το χρέος τελικά; | Wait, when did I first incur this debt, anyhow? |
Το θέμα είναι ότι το κτήριο είναι απέναντι από το δικό σου... και δεν ήθελα να αισθανθείς ότι σου φορτώθηκα ή κάτι τέτοιο. | The thing is, it's in the building across the street from yours... and I didn't want you feeling crowded or anything. |
Το θέμα είναι, ότι το κτήριο είναι απέναντι από το δικό σου... και δεν ήθελα να αισθανθείς ότι σου φορτώθηκα ή κάτι τέτοιο. | The thing is, it's in the building across the street from yours... and I didn't want you feeling crowded. |
Άμα δεν ήθελες να έρθεις μαζί μου, γιατί δεν μου το είπες, και φορτώθηκες βάρδιες του Σαβ/κου; | I mean, if you didn't want to go with me, why wouldn't you just say that, and why saddle yourself with weekend shifts? |
Άκουσα ότι αυτή η γρουσουζιά φορτώθηκε σε κάποιον,.. ...αλλά δεν ήξερα ότι ήσουν εσύ. | I heard that jinx had been wished on somebody, but I didn't know it was you. |
Κάποτε γνώρισα έναν που σκότωσε την οικογένεια του και μετά ένας αθώος φορτώθηκε το φόνο. | I did time with a guy at Brushy Mountain, he killed his entire family and then, some innocent dude took the credit. |
Κυρία Κλειθορν. Διαπραξατε ναι η οχι το έγκλημα που σας φορτώθηκε στο δισκο; | Miss Claythorne, did you or did you not, commit the crime, of which the gramophone accused you? |
Αλλά, Τζόνσον και Ρινάλντι, μιας και εσείς τα κάνατε σκατά στην υπόθεση, θα φορτωθείτε αυτόν τον κύριο, για το υπόλοιπο της ημέρας. | But Johnson, Rinaldi, since you're the ones that took a dookie in this particular bed, you'll be the ones to cart this gentleman around for the day. |