Πάντα υπερβαίνεις τις προσδοκίες όλων. | You have always exceeded everyone's expectations. |
Μην υπερβαίνεις την ταχύτητα λιμένος. | - Don't exceed port speed. |
Πραγματικά Ράμα, μερικές φορές υπερβαίνεις τα όρια. | Really Rama, sometimes you exceed the limits |
Λοιπόν, Κάθαλ, μην υπερβαίνεις τις δικαιοδοσίες σου. | Now, Cathal, don't exceed your brief. |
- Δεν την υπερβαίνουμε... | We can't exceed that. |
"Η σοφία κι η αγάπη υπερβαίνουν τη δύναμη του ανθρώπου". | For to be wise and love exceeds man's might. |
Θα προχωρήσουμε από το να είμαστε δημιουργοί της νοημοσύνης των μηχανών σε δημιουργούς ευφυών μηχανών, μηχανήματα που ξεκινούν να ανταγωνίζονται την ανθρώπινη νοημοσύνη ή ίσως ακόμη και να την υπερβαίνουν. | We will move from being creators of machine intelligence to being creators of intelligent machines, machines that begin to rival human intelligence or perhaps even exceed it. |
Υπάρχουν μερικά βάσανα που υπερβαίνουν εκείνο της ναυτίας, κε Τάκερ. | There are few agonies which exceed that of seasickness, Mr. Tucker. |
Είναι αστείο το πόσο συχνά οι άνθρωποι υπερβαίνουν αυτές τις προσδοκίες. | Funny how often people exceed those expectations. |
Ήδη, αυτές οι αποπληρωμές υπερβαίνουν το ποσό των νέων δανείων. | Already, these repayments exceed the amount of the new loans. |
Προσοχή. Η διαφορική ένταση θα υπερβεί το όριο | Differential stress will exceed upper limit |
Το 2009 οι πληρωμές τόκων για το δημόσιο χρέος θα υπερβεί τα 700 δισεκατομμύρια δολάρια. | In 2009 interest payments on the national debt will exceed 700 billion dollars. |
Εγώ και ο Μάικ πηγαίναμε στον εσπερινό και προφανώς υπερβήκαμε το όριο ταχύτητας γιατί οι κύριοι έξω μας σταμάτησαν . | Mike and I were on our way to midnight mass, and apparently, we were exceeding the speed limit, because these gentlemen pulled us over. |