Αντιθέτως, με συναρπάζεις. | No, no. On the contrary, you fascinate me. |
Ας πούμε απλά ότι με συναρπάζεις. | Let's just say you fascinate me. |
Με συναρπάζεις, επιθεωρητά Χάμερ. | You fascinate me, Inspector Hammer. |
Φίλε, με συναρπάζεις. | Man, you fascinate me. |
- Κοίτα να δεις τι με συναρπάζει. | Um, okay, here's the part that fascinates me. |
- Το Φρικιό με συναρπάζει. | - Geek guy fascinates me. |
- Τον συναρπάζει κάθε στιγμή. | - It fascinates him. - Naturally. |
Kαι εγώ θα δεχτώ επειδή η προσωπικότητά σου με συναρπάζει. | But, I'll accept because your character fascinates me |
Ένα από τα πράγματα που με συναρπάζει, είναι ότι όταν μεγάλωνα, κι ο Δρ Χου είχε τους Ντάλεκ, φώναζα έντρομος, "Είναι κάτι με τρόμπα για σιφόνια!" | One of the things that fascinates me is that when I was growing up, and Doctor Who had the Daleks on, I was, "It's a thing with a sink plunger!" I was terrified. |
Και ίσως αυτός είναι ο λόγος που σε συναρπάζουμε τόσο. | And perhaps that's the reason that we fascinate you so. |
- Ελάτε. Με συναρπάζετε απίστευτα. | You guys totally fascinate me. |
Το ομολογώ, Μις Πράις, με συναρπάζετε! | I confess it, Miss Price, you fascinate me. |
- Με συναρπάζουν οι αριθμοί. | - I'm fascinated by numbers. |
- Τον συναρπάζουν τέτοια πράγματα. | He's fascinated by the things. |
-Δε σε συναρπάζουν οι παραδόσεις; -Όχι, καθόλου. | Don't the old ways fascinate you? |
-Με συναρπάζουν. | - They fascinate me. |
-Ναι... Τους μισεί και τον συναρπάζουν ταυτόχρονα. | Well, he hates them, and he's fascinated by them. |
- Η κόρη σας με έχει συναρπάσει. | I'm fascinated with your daughter. |
Όσο για τη γυναίκα μου... θα τη συναρπάσει η ιστορία. | And as far as my wife is concerned... ...l'msureshe 'llbeabsolutely fascinated when l tell her. She's a confirmed ghost story... |
Γιούρι, πρόκειται για μια υπόθεση που σε έχει συναρπάσει για πολλά χρόνια. | Yuri, this is a case that has fascinated you for years. |
Μα με έχετε συναρπάσει. | . Oh, I'm fascinated. |
Με έχει συναρπάσει από τότε. | I've been fascinated ever since. |