Get a Greek Tutor
do
Θεωρούσα ότι είχα τις ευλογίες σας να πράττω έτσι.
I thought I had your blessing to do so.
Η τροφή μου είναι να πράττω το θέλημα εκείνου που μ'έστειλε... και να ολοκληρώσω το έργο Του που με έστειλε να κάνω.
My food is to obey the will of the one who sent me... and to finish the work he gave me to do.
Γνώρισα σ'αυτούς το όνομά σου και θα συνεχίσω να το πράττω... για να περάσει μέσα τους η αγάπη που έχεις για μένα... και για να είμαι κι εγώ μέσα τους.
I made you known to them, and I will continue to do so... in order that the love you have for me may be in them... and so that I also may be in them.
Μου δόθηκε η δύναμη να πράττω το έργο του Θεού... να θεραπεύω τους αρρώστους, να τους ανασταίνω.
I have been given the power to do God's work... to heal the sick, to raise them.
Απλώς, εγώ δε συνηθίζω να πράττω έτσι.
It's just... not the way I'm used to doing things.
Αν πράττεις το καλό, το θέλημά σου είναι και δικό Του.
When you do good, your will is His will.
Μά θά στοχάζομαι όλα τά έργα Σου, καί θά όμολογώ όσα πράττεις.
But I will meditate also of all thy works... and talk of thy doings.
Ξέρεις, δεν έχεις το μονοπώλιο στο να πράττεις το σωστό.
You don't have a monopoly on doing the right thing.
Επειδή πιστεύεις ότι πράττεις το σωστό..
Because you think you're doing the right thing.
Η πλάνη είναι ότι πιστεύουμε ότι το να είσαι καλός σημαίνει να πράττεις καλά.
The fallacy is believing that being good means doing well.
Στην Πολωνία δεν ρωτάμε, πράττουμε!
In Poland we do not ask. We do!
Και πρέπει να τον κάνουμε ν' αντιληφθεί ότι πράττουμε δίκαια.
And we must be perceived to do right by him.
Κάνουμε μαλακίες εάν πράττουμε παρορμητικά..
We do stupid things when we don't think.
Το σωστό πράττουμε.
We are doing it the right way.
Το να πιστεύουμε ότι ένα άτομο είναι αυτό που νομίζουμε ότι είναι... και το να υπερασπιζόμαστε αυτή την εμπι- στοσύνη μέχρι αποδείξεως του εναντίον... πέρα από μια λογική αμφιβολία ότι δεν πρέπει πλέον να πράττουμε έτσι.
Trusting that a person is who we think they are and defending that trust until we're given proof beyond a reasonable doubt that we should no longer do so.
Υπάρχουν εκείνοι που μιλάνε και εκείνοι που πράττουν.
You've got your talkers and you've got your doers.
Ήταν εκεί για να πράττουν και να πεθαίνουν.
Theirs but to do and die:
Έτσι πράττουν οι Κύλωνες.
It's what Cylons do.
"Το κακό που πράττουν οι άνθρωποι..." Πώς το είπαμε, γαμπρέ;
But "the evil that men do..." How does that go, groom?
Δεν ξέρω τι κάνω πάντα είχα άλλους να πράττουν για μένα.
I don't know what I'm doing. I've always had others to do for me.
"Η 6η Σ τρατιά θα πράξει το ιστο- ρικό χρέος της, μέχρις ενός!"
"The Sixth Army will do its historic duty at Stalingrad until the last man."
Εγώ λέω, ότι πρέπει να έχουμε πίστη πως ο επίσκοπος Ντόνοβαν, θα πράξει σωστά.
Well, I think we should have faith that Bishop Donovan will do the right thing.
Το τμήμα θα πράξει όπως πιστεύει πως είναι δίκαιο.
The department will do what it feels is right.
Κοιτάξτε, κ. Βαν Κερτιέ, συμφωνήσαμε να σας περιθάλψουμε και να σας προστατέψουμε, το οποίο και θα πράξουμε στο μέγιστο των δυνατοτήτων μας.
Look, Miss Van Cartier, we have agreed to conceal and protect you, which we will do to the best of our ability.