Δεν περιορίζεις καλύτερα τα πειράματα στο εργαστήριο; | Wouldn't you run less risk if you confined your experiments to the lab? |
Μην περιορίζεις άλλο αυτό το κορίτσι λόγω της εγωιστικής σου απληστίας. | Don't confine that girl anymore just because of your selfish greed. |
Περιορίζεις τους Ιραθινούς, περιορίζεις την αρρώστια. | - Confine the I-raths, confine the disease. |
Είναι μια συσκευή ελέγχου με GPS που σας περιορίζει σε μια ακτίνα 1500 μέτρων της βασικής μονάδας. | It's a GPS-enabled monitor that confines you to a 5,000-foot radius of the base unit. |
Πάνω που βρίσκω μία άκρη, εμφανίζεται αυτός ο τριχωτός δράκος... και με περιορίζει σε ένα κρεβάτι με έναν ορό στο χέρι μου. | Just when I'm getting somewhere and that hairy ogre... he confines me to a bed and sticks an IV in my arm. |
Αλλά υπάρχει ένας λόγος που το περιορίζουμε στην εξάσκηση της ιατρικής. | But there's a reason we confine that to the practice of medicine. |
Οπότε πάμε, όσο μπορούμε περισότερο, περιορίζουμε τα πράγματα στο σπίτι για το Σαββατοκύριακο, εντάξει; | So let's, as much as we can, confine things to the home for the weekend, okay? |
Μην περιορίζετε την έρευνά σας. | Don't confine your search to little grey men. |
Τότε γιατί δεν περιορίζετε όλους τους άλλους ασθενείς στα δωμάτια τους; | so why don't you just confine all the other patients to their rooms? |
Για 300 χρόνια, μας περιορίζουν σε όλο και μικρότερα κομμάτια γης. Τώρα είμαι περιορισμένος σε μια περιοχή, με ακτίνα ένα μίλι. | For 300 years, we have been confined to smaller and smaller pieces of land, and now I am confined to a reservation with a radius of one mile. |
Δεν έχετε οικογενειακούς δεσμούς, πιστεύω, που να σας περιορίζουν στο Ντόρσετ. | You have no family ties, I believe, that confine you to Dorset. |
Θέλαμε να απελευθερώσουμε τους εαυτούς μας από αυτά τα δύο μάτια που μας περιορίζουν και να δούμε τον πραγματικό κόσμο. | We wanted to liberate ourselves from these two eyes that confine us... and see the real world. |
Κι αυτός περνάει τον περισσότερο χρόνο του προσπαθώντας να ξεφύγει από τις διαστάσεις που μας περιορίζουν. | He, too, spends most of his time trying to escape the dimensions that normally confine us. |
Οι όροι της εγγύησης σας περιορίζουν στο σπίτι σας, κύριε. | Bryan rawley, u.s. Marshal's service. Terms of your bail confine you to yr oume, sir. |
Όπως ήταν φυσικό, έπαυσα την Αδελφή Μέι και την περιόρισα στο δωμάτιό της. | Naturally, I have suspended trainee nurse May, and confined her to her room. |
Τον περιόρισα στην καμπίνα του για το ταξίδι της επιστροφής. | I have confined him to quarters for the return voyage. |
Τους περιόρισα όλους στα καταλύματα. | I confined everyone to quarters. |
Μίλησες καθόλου στη Χλόη απ' τη στιγμή που την περιόρισες στο δωμάτιό της; | Have you even spoken to Chloe since you've confined her in her quarters? |
Εδώ είναι που ο θεωρούμενος δράστης περιόρισε τον Park Won-mo | This is where the alleged perpetrator had confined young Park Won-mo |
Ο Μιχαήλ τους περιόρισε στην τραπεζαρία. | - Michael confined them to the - dining hall. |
Ο γιατρός με περιόρισε στο σπίτι μέχρι νεωτέρας. | My doctor has confined me to the house until further notice. |
Κατόπιν αυτού, δέσαμε και περιορίσαμε τον Ντέβον. | We then restrained and confined Davon. |
Οι ήχοι από τις σφαίρες μας περιόρισαν στα σπίτια μας. | The sounds of the bullets have confined us to our houses. |
"Ζήστε όπως είστε, παραμορφωμένοι, αλλά ελεύθεροι να περιπλανιέστε στον κόσμο... ή περιορίστε τον εαυτό σας στην Εντάινα". | Live as you are, deformed, but free to roam the world, Or confine yourself to edina, |
Κε Γουόρφ, περιορίστε τον κο Ράικερ στο διαμέρισμά του. | Mr. Worf, confine Mr. Riker to his quarters. |
Οπότε, αν μπορείτε περιορίστε τις ερωτήσεις σας σχετικά με τις δηλώσεις του πελάτη μας... | So, if you would confine your questions to the relevant portions of our client's statement... |
Παρακαλώ περιορίστε τα σχόλιά σας, στο να ρωτάτε μόνο τον μάρτυρα. | Please confine your remarks to questioning the witness. |
Εντάξει, περιορίζοντας τα συμπεράσματά μου στον πλανήτη γη, η κοκαΐνη που βρήκες στο ντεπόζιτο βενζίνης του Τζέιμς Χέρλεϊ ταιριάζει με αυτή που βρήκαμε στο αυτοκίνητο του Ζακ και στο σπίτι του Λήο. | Okay, confining my conclusions to the planet Earth, the cocaine you found in James HurIey's gas tank was a match to what we found in Jacques' car and Leo's house. |
- Πού είναι τώρα; - Τον έχουμε περιορίσει στο κρατητήριό μας. | We have him confined in our brig. |
Έχω ήδη περιορίσει δύο Ανώτερους Αξιωματικούς σήμερα. | I've already confined two senior officers today. |
Αυτός ο έμπορος σκλάβων, που αυτοαποκαλείται πρέσβης... την έχει περιορίσει στην καμπίνα της. | That slave-trader who calls himself an ambassador has her confined to quarters. |
Ομολογώ ότι, μέχρι τώρα, έχω περιορίσει τις έρευνές μου στον υλικό κόσμο. | I have to tell you that so far, I have confined my investigations to the material world. |