Παραμακραίνω (become too long) conjugation

Greek

Conjugation of eiti

εγω
εσυ
αυτ(ος/ή/ό)
εμείς
εσείς
αυτ(οί/ές/ά)
Present tense
παραμακραίνω
I to become too long
παραμακραίνεις
you become too long
παραμακραίνει
he/she/it becomes too long
παραμακραίνουμε
we become too long
παραμακραίνετε
you all become too long
παραμακραίνουν
they become too long
Future tense
θα παραμακρύνω
I will become too long
θα παραμακρύνεις
you will become too long
θα παραμακρύνει
he/she/it will become too long
θα παραμακρύνουμε
we will become too long
θα παραμακρύνετε
you all will become too long
θα παραμακρύνουν
they will become too long
Aorist past tense
παραμάκρυνα
I became too long
παραμάκρυνες
you became too long
παραμάκρυνε
he/she/it became too long
παραμακρύναμε
we became too long
παραμακρύνατε
you all became too long
παραμάκρυναν
they became too long
Past cont. tense
παραμάκραινα
I was becoming too long
παραμάκραινες
you were becoming too long
παραμάκραινε
he/she/it was becoming too long
παραμακραίναμε
we were becoming too long
παραμακραίνατε
you all were becoming too long
παραμάκραιναν
they were becoming too long
εσυ
εσείς
Imperfective imperative mood
παραμάκραινε
you be becoming too long
παραμακραίνετε
we be becoming too long
Perfective imperative mood
παραμάκρυνε
you become too long
παραμακρύνετε
we become too long

More Greek verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

παραπικραίνω
miscarry

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Greek verbs with the meaning similar to 'become too long':

None found.
Learning Greek?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In