Πήγαινε κατευθείαν σπίτι και μην ξεστρατίζεις από τον δρόμο σου. | Go straight home, and don't stray from the path. |
Είμαστε χώρια έτσι ώστε να μην ξεστρατίζουμε. | We are separate so that we do not stray. |
Mείνετε κovτά, μηv ξεστρατίζετε. | Stay close, don't stray. |
Όταν ξεστρατίζετε η πίστη κι οι δυσκολίες θα οδηγήσουν στη σωτηρία. Ο εύκολος τρόπος οδηγεί στον πειρασμό. | And when they led you astray, faith in times of opposition will lead to your salvation or often the easy way will lead only to temptation. |
Όταν βιάζονται οι άνθρωποι... ξεστρατίζουν απ' το δρόμο τους. | When people are in a hurry, they stray from the path |
Αυτό συμβαίνει σε όσους ξεστρατίζουν από το δίκαιο μονοπάτι μου. | This is what happens to those who stray from my righteous path. |
Βλέπεις τι συμβαίνει στα παιδιά που ξεστρατίζουν; | You see what happens to kids that go astray? |
Εξασκείτε το Τάο, όσοι το ακολουθούν, δε ξεστρατίζουν. | "Practice of Tao: those who follow the way of Tao may not stray." |
Να γίνει ένα μάθημα για όσους ξεστρατίζουν... | Let her death be a lesson to all who would stray from the paths of righteousness. |
Δεν ξέρω γιατί ξεστράτισα. | l don't know why l strayed? |
Δεν ξέρω γιατί ξεστράτισα; | l don't know why l strayed? |
Είχα τον πόθο στην καρδιά, αλλά δεν ξεστράτισα ποτέ. | I may have lusted in my heart, but I never strayed. |
Παραστάθηκες στον άντρα σου, ποτέ δεν ξεστράτισες... | You stood by your man, you never strayed... |
Αν κάποιο από αυτά ξεστρατίσει, τότε ο βοσκός δεν αφήνει τα άλλα 99 εκεί που βρίσκονται και τρέχει γιά να ψάξει αυτό που ξεστράτισε?" | If one of them strays, does he not leave the other 99 on the hillside and go in search of the one that strayed?" |
Αυτό το αγόρι ξεστράτισε απ' το μονοπάτι και χάθηκε στο Πρώτο Σκότος. | That boy strayed from the path and was lost to the Dark One. |
Η καμήλα μας ξεστράτισε, την ακολουθήσαμε. | Our camel strayed. We followed her. |
Κατέβηκα απ'τον Παράδεισο μόλις άκουσα ότι ένας αμνός ξεστράτισε. | I floated down from Heaven When I heard a lamb had strayed |
Να ξέρεις ότι ένας νεκρός μικροπωλητής δεν ξεστράτισε; | Knowing a dead fruit vendor never strayed. |
"Και αν το βρει, σας το λέω, είναι πιό ευτυχισμένος γιά αυτό το πρόβατο παρά γιά τα άλλα 99 που ποτέ δεν ξεστράτισαν." | "And if he should find it, l tell you this, he is more delighted over that sheep than over the 99 that never strayed." |
Στην ιστορία της Γης πολλοί αστεροειδείς ξεστράτισαν από την τροχιά τους και έπεσαν στον πλανήτης μας ως μετεωρίτες. | Over the course of Earth's history, many misguided asteroids have strayed off their orbital path and landed on our planet as meteorites. |
Αν κάποιο από αυτά ξεστρατίσει, τότε ο βοσκός δεν αφήνει τα άλλα 99 εκεί που βρίσκονται και τρέχει γιά να ψάξει αυτό που ξεστράτισε?" | If one of them strays, does he not leave the other 99 on the hillside and go in search of the one that strayed?" |
Αυτός ο άγγελος είπε στον Δαυίδ "Ένα από τα πρόβατά σου έχει ξεστρατίσει." | This angel said to David... 'One of your lambs has strayed.' |
Γνώριζα εδώ και χρόνια πως είχε ξεστρατίσει από αυτό που τον προόριζα. | I have known for some years that he has strayed from the path I set out for him. |
Και η πληγή επουλώθηκε. Μικρό κοριτσάκι ήταν. Που είχε ξεστρατίσει από το δρόμο στο δάσος . | And the wound did heal, for she wasjust a girl, after all, who had strayed from the path in the forest, |
Κοιταξα τη ζωή μου , και κατάλαβα πως είχα ξεστρατίσει. | It's allowed me to look back on life, and realize where I've strayed. |