Εγώ είμαι ο επιβλέπων, εγώ πρέπει να εφαρμόζω τα νέα μέτρα και αν δεν το κάνω, θα χάσω την δουλεία μου. | I have to oversee this, I have to implement it and if I don't, I lose my job. |
Δεν μπορώ να σας πω πόσο συναρπαστικό είναι να μελετάς και να εφαρμόζεις αυτήν την συναρπαστική νέα τεχνολογία. | I cannot tell you what a thrill it is being to study and implement this exciting new technology. |
Μάλλον εφαρμόζεις τον νόμο που συχνά είναι διαφορετικό. | It's mostly about implementing the law. It's often different. |
- Ναι, έχουμε. Με την βοήθεια των 'σγκαρντ, είμαστε στο σημείο που τους εφαρμόζουμε. | Yes we do, and with the help of the Asgard, we are in the process of implementing it right now. |
Θα πρέπει επίσης να παρατηρούμε, και να εφαρμόζουμε το θέλημα του Θεού. | We should also observe And implement the will of God |
Θα πρέπει να παρατηρούμε, και να εφαρμόζουμε το θέλημα του Θεού. | We should observe and implement the will of God |
Με βάση την εμπειρία του Βορειοανατολικού Γραφείου, εφαρμόζουμε τις εδαφικές μεταρρυθμίσεις στην επαρχία. | Based on the experience of the Northeast Bureau, we implement land reforms in the countryside |
Και σας δηλώνω ότι το σχέδιο που εφαρμόζετε με τη CΤU είναι ανεπαρκές. | And I submit to you the plan you're implementing with CTU is inadequate. |
"Επιχειρηματικά πλάνα που φτιάνχονται για υποστήριξη νέων επιχειρήσεων εφαρμόζουν βαθιές αλλαγές στην υπάρχουσα επιχείρηση." | "Business plans that are created in support of new ventures are to implement profound changes in existing venture." |
Για να "μαστορέψουν" μια σύγχρονη φεουδαρχική κοινωνία, οι παγκοσμιοποιητές εφαρμόζουν την αρχή της Βορειοαμερικανικής ένωσης για μια ηλεκτρονική ταυτότητα. Για να παρακολουθούν, να εντοπίζουν και να ελέγχουν τους χρήστες της καθώς ταξιδεύουν στις τρεις περιοχές της Βορειο-Αμερικανικής Ένωσης. | To craft a Modern Feudal Society the globalists are implementing - a standardized North American Union I.D. Card to track, trace and - control their serfs as they travel throughout the 3 regions of the N.A.U. |
γιαταδεδομένασας . Όλες οι μονάδες μας εφαρμόζουν δρακόντεια μέτρα | All of our facilities implement comprehensive security measures... |
Ήθελα να σου δείξω το σύστημα που εφάρμοσα. | I wanted to show you this little system I implemented. |
Όποιος εφάρμοσε τα σχέδιά μου, τα άλλαξε. | Whoever implemented my plans altered them. |
Αυτό έγινε εξαιτίας των αλλαγών που εφάρμοσε το τμήμα μου. | That's because of the changes my department has implemented. |
Η σημερινή κυβέρνηση, εξυπηρετεί τυφλά το θρησκευτικό δίκαιο, ξεπέρασε το διαχωρισμό εκκλησίας και κράτους και εφάρμοσε μια πολιτική και ηθική εντολή βασισμένη στην πίστη. | Our present administration, in blind service to the religious right, has transcended the separation of church and stat and consistently implemented a faith- based political and moral mandate. |
Μετανάστευση 65000 ευρωπαίων εβραίων Η μετανάστευση των εβραίων αυξήθηκε υπό την Αγγλική κυβέρνηση, στο τέλος του ' παγκοσμίου πολέμου, όταν η Βρετανία εφάρμοσε την διακήρυξη Balfour, που τους υποσχόταν εβραϊκή γη στην Παλαιστίνη. | Jewish immigration increased under British rule following World War I, when Britain implemented the Balfour Declaration, promising a Jewish homeland in Palestine. |
- Αναμφίβολα. Αν εφαρμόσαμε σωστά, τα ορνιθοσκαλίσματα μιας παρανοϊκής ιδιοφυΐας... χρησιμοποιώντας εγκαταλελειμμένο εξοπλισμό, 100 χρόνων. | Well, assuming that Miss Cillian and I have successfully implemented the theoretical scribblings of a mad genius using abandoned equipment that's been in water for a hundred years. |
Δεν βάλαμε τα ζώα μέσα και εφαρμόσαμε αυτά τα μεγάλα καθετοποιημένα συστήματα λόγω της αειφορίας | We not just move animals inside and implemented large integrated systems. |
Είναι ένας απο τους λόγους που, που εφαρμόσαμε την στείρωση. | We implemented the infant sterilization act. |
Οι HΠΑ μαζί με άλλα κράτη εφαρμόσαμε την Επιχείρηση Προστασία με στόχο την καταστροφή της Σελήνης με πυρηνικά πριν φτάσει κοντά μας. | The United States, along with other nations of the world have implemented Operation Safeguard using nuclear weapons to destroy the Moon before it reaches us. |
Διευθύντρια Κόλβιν, παινεύετε τις αλλαγές που εφαρμόσατε από τότε που αναλάβατε το τμήμα, και συγκρίνετε εγκληματικές στατιστικές με εκείνες των προκατόχων σας. | Superintendent Colvin, you're touting the changes that you've implemented since you took over the department, and comparing crime statistics with those of your predecessor. |
Ο Προύιτ εφάρμοζε το όραμά του για το δίκτυο και ο Τσάρλι σήκωσε λευκή σημαία. | Pruit was implementing his vision for the network and Charlie had kind of thrown in the towel. |
Εάν δεν είμαστε πίσω στις τρεις η ώρα, εφαρμόστε... το σχέδιο Β. | If we're not back by three o'clock, implement... plan B. |
Ναι, εφαρμόζοντας εκείνη την παράβαση κινήσεων με το Carmelo, το μεγαλύτερο σφαίρα-πώμα στην ένωση στην ομάδα σας, τι θα μπορούσε να πάει στραβά; | Yeah, implementing that motion offense with Carmelo, the biggest ball-stopper in the league on your team, what could go wrong? |
Έχω ήδη εφαρμόσει στρατηγική που νομίζω πως θα αποδειχθεί χρήσιμη στην περίπτωση. | I've already implemented a new strategy which I think will prove very helpful in this matter. |