Όχι, αλλά... δεν μου αρέσει να δελεάζω την θεία Πρόνοια. | No, but I do not like to tempt Providence. |
- Με δελεάζεις. | I'm definitely tempted... |
- Μη με δελεάζεις γιατί θα στη δώσω. | - Don't tempt me because I'll give it to you. |
- Μη με δελεάζεις. | - Don't tempt me. |
Όταν σε δελεάζει με ντόνατ, εσύ δίνεσαι. | When he tempts you with a doughnut, you give in. |
Αν αυτό σε δελεάζει, μπορούμε να συνεχίσουμε την κουβέντα μας. | If that tempts you, we can keep talking. |
Αυτός δελεάζει νεαρές γυναίκες μας προς τα έξω, όπως ο ίδιος έχει με Hannah Smith. | He tempts our young women to the outside as he has with Hannah Smith. |
Αυτός που δελεάζει και εξαπατά τον κόσμο. | One who tempts and deceives the world. |
Με δελεάζετε ή με απειλείτε; | l'm not sure if that's meant to tempt or threaten me. |
Μη με δελεάζετε άλλο, κύριε. Πάμε! Σίγουρα! | Don't tempt me anymore, sir, Let's go! |
Μην με δελεάζετε. κ. MacAfee, θα έρθετε απο εδω , παρακαλώ; | Don't tempt me. Mr. MacAfee, will you come this way, please? |
- Τα χρήματα με δελεάζουν. | Yeah, well, the money is tempting. |
Όχι, μας δελεάζουν. | No, they're tempting us. |
Ευτυχώς για σένα, τα λεφτά δε με δελεάζουν. Εγώ κυνηγάω μεγαλύτερα πράγματα. | Well, happily for you, money doesn't tempt me. |
Με δελεάζουν με τα ***, υπαρχηγέ. | The tempt me with these marshmallows, lieutenant. |
♪ Τον δελέασα με μήλα ♪ | ♪ I tempted him with apples ♪ |
Τον δελέασες; | Was he tempted? |
Όταν ο Σατανάς δελέασε τον Χριστό με τον κόσμο... το έκανε επειδή τον μισούσε ή επειδή τον αγαπούσε; | When Satan tempted Christ with the whole world... is it because he hated him or because he loved him? |
Επιπλέον, με δελέασε το γεγονός πως... πίστευε όλες τις ιστορίες που της έλεγα. | Besides, I was tempted by the fact that she believed all the stories I told her. |
Η Ομάδα Πυραύλων του Χίτλερ... που ήθελε να αναπτύξει νέα όπλα... τον δελέασε με πλουσιοπάροχα κονδύλια. | Hitler's Rocket Unit, keen to develop new weapons, tempted him with lavish funds. He didn't resist. |
Λένε πως κάποιος τον δελέασε να βγει απ' όπου κρυβόταν, κάποιος πράκτορας και τον πήραν. | They say someone tempted him from his hiding place, some agent... .. and he was taken. |
Οι Ταλόζιαν, έχοντας ως σκοπό την αναπαραγωγή γήινων σκλάβων, δελέασαν τον Πάικ με μία γυναίκα που κρατούσαν αιχμάλωτη. | The Talosians, planning to breed human slaves, tempted Pike with the woman they held in captivity. |
Το σκοτάδι τη δελέαζε. | Darkness was tempting her. |
'Αλλες πρωτέες είναι κοντά στο έδαφος και μυρίζουν μαγιά δελεάζοντας τα ποντίκια. | Other proteas lie on the ground and smell of yeast... tempting for mice. |
Δεν θα με δελεάσει η ομορφιά σου ούτε θα με τυφλώσει η συμπόνοια σου. | I will not be tempted by your beauty, nor will I be blinded by your empathy. |
Και αυτοί που ανατινάχτηκαν, τους είχαν δελεάσει. άλλους με λεφτά και άλλους με τον παράδεισο. | The people who blew themselves up were tempted, some tempted by money and some by Paradise. |
Μάλλον δεν θέλουν να τον δελεάσει ο δυτικός κόσμος. | Betting they don't want him too tempted by the Western world. |
Με έχεις δελεάσει και παλιότερα με αυτήν την προοπτική. Αλλά, η αξιοπιστία σου είναι λίγο αμφισβητήσιμη. | You've tempted me with that prospect before, but, frankly, your credibility is more than a IittIe suspect. |