Γεννιέμαι (be born) conjugation

Greek
55 examples

Conjugation of eiti

εγω
εσυ
αυτ(ος/ή/ό)
εμείς
εσείς
αυτ(οί/ές/ά)
Present tense
γεννιέμαι
I be born
γεννιέσαι
you be born
γεννιέται
he/she does be born
γεννιόμαστε
we be born
γεννιέστε
you all all be born
γεννιούνται
they be born
Future tense
θα γεννηθώ
I will be born
θα γεννηθείς
you will be born
θα γεννηθεί
he/she will be born
θα γεννηθούμε
we will be born
θα γεννηθείτε
you all all will be born
θα γεννηθούν
they will be born
Aorist past tense
γεννήθηκα
I did be born
γεννήθηκες
you did be born
γεννήθηκε
he/she did be born
γεννηθήκαμε
we did be born
γεννηθήκατε
you all all did be born
γεννήθηκαν
they did be born
Past cont. tense
γεννιόμουν
I did be born
γεννιόσουν
you did be born
γεννιόταν
he/she did be born
γεννιόμαστε
we did be born
γεννιόσαστε
you all all did be born
γεννίονταν
they did be born
εσυ
εσείς
Imperfective imperative mood
να γεννιέσαι
you be born!
γεννιέστε
you all be born!
Perfective imperative mood
γεννήσου
you be born!
γεννηθείτε
you all be born!

Examples of γεννιέμαι

Example in GreekTranslation in English
Με όλα όσα σου συνέβησαν... και με αυτούς που γνώρισες και παραμένουν σημαντικοί για σένα... είτε πεθαίνεις είτε γεννιέσαι.I think with everything that happens to you... with every person you meet who is important to you... you either die a little bit or are born.
"Και ο άνδρας που γεννιέται από γυναίκα, έχει σύντομο διάστημα για να ζήσει."And man that is born of woman has but a short time to live.
Να γιατί ακόμα θρηνούν όταν γεννιέται ένα παιδί και χαίρονται με μία κηδεία.That's why they still weep when a child is born and make merry at a burial.
Αυτό έχει πάντα σαν συνέπεια να γεννιέται ο έρωτας.It is always thus that love is born.
Το ψάρι γεννιέται γι αυτόν που το πιάνει.A fish is born for him who catches it!
Και τώρα γερουσιαστά, Κάρλαιλ, καταλαβαίνεις με τι δυσκολία ένας μεγάλος δημόσιος υπάλληλος γεννιέται.And now, Senator Carlisle, you understand with what difficulty a great public servant is born.
Ω 'γιε Κύριε... κάνε με να μην αναζητώ ν α με παρηγορήσουν... αλλά να παρηγορώ... όχι να με κατανοήσουν, αλλά να κατανοώ... όχι να με αγαπήσουν, αλλά να αγαπώ. Γιατί όταν δίνουμε, τότε παίρνουμε... όταν συγχωρούμε, τότε μας συγχωρούν... όταν πεθαίνουμε, τότε γεννιόμαστε... στην αιώνια ζωή.O Divine Master... grant that I may not so much seek to be consoled... as to console... to be understood as to understand... to be loved as to love... for it is in giving that we receive... it is in pardoning that we are pardoned... and it is in dying that we are born... to eternal life.
Όταν γεννιόμαστε, φωνάζουμε ότι ήρθαμε σε ένα θέατρο παραλόγου.When we are born, we cry that we are come to this great stage of fools.
Όπως όταν γεννιόμαστε, ξέρουμε μόνο τη ζωή.Just as we are born knowing only life.
Μου φαίνεται πως γεννιόμαστε για πολλά πράγματα.It seems to me that we are born for so many things.
Αλλά πάντα πρέπει να θυμούμαστε... ότι όταν γεννιόμαστε... χρειαζόμαστε πολύ αγάπη ώστε να μας πείσει να παραμείνουμε στην ζωή.But we must always remember that we-- When we are born we need a great deal of love in order to persuade us to stay in life,
Αλλά γεννιούνται και πεθαίνουν όπως κι εμείς. Αναρωτιέμαι πως κάνουν τα μικρά τους οι κάμπιες.But they are born and die like us l must say, l wonder how caterpillars have their young
Δεν ξέρω γιατί πρέπει να έχουμε τόσο ζεστό νερό όταν γεννιούνται τα μωρά.I don't know why we gotta have so much hot water when babies are born anyhow.
Μερικοί άνθρωποι γεννιούνται ελεύθεροι και μπορούν να κάνουν ό,τι θέλουν χωρίς να σκέφτονται τις συνέπειες.Some people are born free. They can do what they like without concern for consequences.
'λλοι γεννιούνται, άλλοι πεθαίνουν. Η ζωή συνεχίζεται.People are born, people die, life goes on.
"Η σκοτεινή ώρα στη ζωή μιας γυναίκας, όταν σβήνουν τα παλιά όνειρα..." "...και γεννιούνται καινούργια."The dark hours of a woman's life when old dreams perish and new dreams are born.
Αν αυτοί οι δύο γεννηθούν ξανά, τότε θα γεννηθώ κι εγώ.If these two will be born again, then so will I.
Καθώς γεννήθηκες πρώτη φορά μέσα από τη "διχασμένη" θάλλασα (Μωϋσής), θα γεννηθείς ξανά σήμερα, από τα νερά της βάπτισης και η βάπτιση..As you were born the first time from broken waters, you will be born again today from the broken waters of baptism and baptism is going...
Η νοσοκόμα θα σας δώσει πολλά πράγματα να κάνετε... και όταν έλθει η ώρα, το παιδί θα γεννηθεί.The nurse will give you a list of things to do and when the time comes, the baby will be born.
Το παιδί θα γεννηθεί ειρηνικά.This child will be born in peace.
Το παιδί θα γεννηθεί νεκρό ή καθυστερημένο ή...This baby will be born dead or daft or...
Αν πεθάνω, κάποιος άλλος θα γεννηθεί... γιατί κανείς δεν μπορεί να σκοτώσει τον 'Αη-Γιώργη, τον 'Αγιο του λαού.If I die, another will be born... for no one can slay Saint George, the Saint of the people.
Εξ'αιτίας της συνεχόμενης έκθεσης στην ραδιενέργεια, δεν έχει ιδέα αν το μωρό της θα γεννηθεί ζωντανό.Because of her constant exposure to radiation, she has no idea whether or not her baby will be born alive.
Οι περισσότεροι από εμάς θα γεννηθούμε, θα ζήσουμε και θα πεθάνουμε με την αγνοία.Most of us will be born, live, die without ever knowing.
Εκεί θα γεννηθούν τα παιδιά μου.This is where my children will be born.
μα αν τον βάλεις στο χώμα και πεθάνει, πολλοί θα γεννηθούν στ' όνομά του,But if it is put into the ground and dies, many will be born in its name,
Κι αργότερα θα γεννηθούν κι άλλοι.Still others will be born later.
Από την ένωση σας, θα γεννηθούν οι υπέρτατοι πολεμιστές... που θα κυβερνήσουν τη Γη.From your union will be born a race of supreme champions... that will govern the earth.
Ο Τόλιβερ χτύπησε το κεφάλι του στον πάγο τόσο δυνατά, που τα παιδιά του θα γεννηθούν ζαλισμένα.Tolliver hit his head on the ice so hard his kids will be born dizzy.
Πάντα ήξερα ότι γεννήθηκα μέσα στη μόδα.I always knew that I was born to fashion.
Η μικρή πόλη στην οποία γεννήθηκα..."The little town where I was born..."
Όμως στην έρημο όπου γεννήθηκα, υπάρχει ένα ιερό πράγμα, ο επισκέπτης!In the desert, where I was born, there is but one thing sacred, the guest!
Ακόμα, Σάββατο γεννήθηκα.They make it binding, I was born on a Saturday.
Φυσικά χαίρομαι που γεννήθηκα.Of course I'm glad I was born.
Το προφίλ σου καταστράφηκε από την ημέρα που γεννήθηκες.Your profile was ruined the day you were born.
- Όσο είναι σίγουρο ότι γεννήθηκες, ήταν αυτός.- As sure as you were born, it was him.
Στοιχηματίζω ότι δυο λεπτά αφού γεννήθηκες έλεγες στον γιατρό τι να κάνει.I'll bet two minutes after you were born, you were telling the doctor what to do.
Ποιό κακόβουλο αστέρι έλαμψε στον ουρανό μου τη μέρα που γεννήθηκες;What malicious star rose in my sky the day you were born?
Γεννήθηκες πού μικρός όπως όλοι μας... αλλά είχες ένα πράγμα πού ήταν πραγματικό καί αγνό— γεννήθηκες φονιάς ταύρων, ένας ταυρομάχος!You were born to very little like the rest of us... but one thing you had that was real and pure— you were a born killer of bulls, a matador!
Ένα μωρό γεννήθηκε, αλλά δεν υπήρχε βέρα γάμου στο δάχτυλό της.A baby was born, but there ware not no wedding ring to the finger.
Γιατί το μωρό της γεννήθηκε σε αυτό ακριβώς το δωμάτιο.Why, her baby was born in this very room.
Ο Harold, ο νεότερος Hickory, γεννήθηκε μία πρωταπριλιά.Harold, the youngest Hichory, was born on April Fool's Day.
Αγόρασαν ένα σπιτάκι στο Μπρονξ και σ' αυτό ακριβώς το σπίτι... γεννήθηκε ο Αβραάμ Λίνκολν, προς μεγάλη έκπληξη του πατέρα μου.And it was in that little house that Abraham Lincoln was born, much to my father's surprise.
Ναι...εκεί αυτός γεννήθηκε.Yes... that's where he was born.
Εδώ γεννηθήκαμε.We were born here.
"Όλοι μας γεννηθήκαμε εδώ."All of us were born here.
Αν είναι να πεθάνουμε, καλύτερα να πεθάνουμε εκεί που γεννηθήκαμε.If we have to die, it's better to die where we were born.
- Ναι. Εκεί γεννηθήκαμε και μεγαλώσαμε.We were born and raised there.
Ξέρεις, και εμείς εδώ γεννηθήκαμε, και οι δύο.We were born here too, you know.
Πέθανε, ενώ γεννιόμουν εγώ.She died while I was being born.
Όταν έλαβα το τηλεφώνημα ότι θα γεννιόσουν.. ήταν περίπου τέτοια ώρα πριν το κοντσέρτο.When I received the call that you were being born... it was also around this time before the concert.
Την τελευταία φορά που ήσουν στο κρεβάτι με γυναίκα, ήταν την ώρα που γεννιόσουν.Last time you were in bed with a woman, you were being born.
Δεν στο έχω πει ποτέ, αλλά όταν ο Johnny γεννιόταν έκλαιγες και φώναξες τον Ken, όχι εμένα.I've never told you this before, but when Johnny was being born it was Ken you cried out for, not me.
Είναι ο Χέρι. ΄Οταν γεννιόταν, δεν είχε αρκετό αέρα.This is Herry. When he was being born he didn't get enough air to breathe and that makes him a little slower than most people.
Ένιωσα σαν να ξέφευγα απ' τον παλιό μου εαυτό. Και ότι γεννιόταν ο καινούριος μου εαυτός.I felt like I was walking away from the old me... and the new me was being born.

More Greek verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Greek verbs with the meaning similar to 'be born':

None found.
Learning Greek?