Αν δεν παίξεις σύντομα, θ' αρχίσω ν' αποσυντίθεμαι ο ίδιος. | If you don't move soon, I'll start to decompose. |
Η σωρός θα αποσυντεθεί, και θα δώσει ζωή στα λουλούδια. | The body will decompose down there and give life to these flowers. |
Έχεις το λόγο μου,μέσα ή έξω από τον τάφο σου, το δόγμα του Ναζωραίου θα αποσυντεθεί με το πτώμα του. | You have my word, in or out of your tomb, the Nazarene's doctrine will decompose with his corpse. |
Παρόλαυτα, σ`αυτό το ύψος τα μυαλά μας θα αποσυντεθούν. | Nevertheless, at this height our minds will decompose. |
Πρέπει όμως να μάθουμε γιατί το οστό δεν αποσυντέθηκε τελείως στο νερό. | But we need to discover why the ossein isn't fully decomposed from being waterlogged for so long. |
Το πολυμερές που βρήκε ο Χότζινς ήταν πιθανόν πετονιά, οπότε... βούλιαξε, αποσυντέθηκε και η πετονιά έκοψε την σπονδυλική στήλη. | Oh,the polymer Hodgins found was probably fishing line, so she... sinks,decomposes and the fishing line severs the spinal column. |
- Άρα, ο ιστός πρέπει να αποσυντέθηκε πριν εκχυθεί το μπετόν. - Γιατί; | So, the tissue must have decomposed before the concrete was poured. |
Άρα αποσυντέθηκε κάτω απ' το πλαστικό για 4 μήνες, πριν πέσει το τσιμέντο; | So the corpse decomposed under the plastic for four months before the concrete was poured? |
Αλλά σε αυτή την περίπτωση, ούτε η επιδερμίδα του δεν αποσυντέθηκε. | But in this case, his dermis has not even begun to decompose. |