Get a Greek Tutor
lower
Βαρέθηκα να προσέχω τι λέω και να χαμηλώνω τη φωνή μου. Δεν άντεχα να λέω ψέματα στους αγαπημένους μου.
I just got tired of switching pronouns and remembering to lower my voice and I couldn't take lying to the people that I love.
Μη χαμηλώνεις σ' εμένα τη φωνή σου!
WOMAN: Don't you dare lower your voice to me!
Αυτό είναι το σημείο όπου χαμηλώνεις το όπλο;...
This is the part where you lower the gun?
Όσκαρ, το χαμηλώνεις λίγο;
Oscar, lower it a bit, would you?
Σεμπάστιαν, χαμηλώνεις λίγο το χάι χατ;
♪ I wanna be by myself By myself, by myself ♪ Sebastian, can you lower that high-hat a little bit?
Για να γεμίσεις, χαμηλώνεις το όπλο.
To load, lower the weapon.
Βαθιά μέσα μας ξέρουμε ότι αξίζουμε το καλύτερο, οπότε γιατί χαμηλώνουμε τα στάνταρ μας;
I mean, deep down we know we deserve better, so why do we keep lowering our standards?
Αυτό που σκέφτομαι είναι ότι αν χαμηλώνουμε τους ρυθμούς Θήτα του φλοιού λιγότερο από τέσσερα Χερτζ είναι πιθανό το ηλεκτρο- εγκεφαλογράφημα να γίνεται άχρηστο.
What I'm thinking is if we're lowering the cortical theta rhythms to below four hertz, it's possible the EEG is being rendered useless.
Πώς το χαμηλώνουμε αυτό;
How do I make this go lower?
Όχι, δεν χαμηλώνουμε την τιμή.
No, we don't lower the price.
Το επόμενο γράμμα ήταν για τις φούστες που χαμηλώνουν.
Then the next letter would be about the hem skirt was going to be lower.
Δεν χαμηλώνουν οι ράβδοι ελέγχου στον πυρήνα.
It's not lowering the control rods into the core.
Υπάρχουν πολλά φάρμακα, που χαμηλώνουν το όριο για κρίση.
There's a bunch of drugs that can lower a seizure threshold.
Χρωματισμένες κυρίες που σου κλείνουν το ηλεκτρονικό τους μάτι, που χαμηλώνουν τα πτερύγιά τους.
Painted ladies who give an electronic wink, who lower their fans.
Παλιά τους απέλυαν, τώρα τους χαμηλώνουν θέση.
He has a lower position now. They used to fire people, now they lower their position.
Σταμάτησα να φοράω κίτρινα πουκάμισα και χαμήλωσα τα κριτήρια μου.
I stopped wearing yellow shirts and lowered my standards.
Αποσύνθεσα τα κύτταρα, χαμήλωσα το όριο του ph.
Decomposing cells lowered the pH level.
Ένιωσα μια σουβλιά ευχαρίστησης όταν το βλέμμα μου διασταυρώθηκε με το δικό της, σαν δύο μονομάχων... μέχρι που δεν μπορούσα να το αντέξω άλλο και χαμήλωσα τα μάτια, βλέπο- ντάς την ν' απολαμβάνει τη νίκη της.
i took a keen pleasure in crossing ocular swords with her, until unable to sustain it any longer i had to lower my eyes, delighting in her victory
Γι'αυτό χαμήλωσα το σπαθί μου.
That's why I lowered my sword.
'ναψα τα κεριά, χαμήλωσα τα φώτα.
I have lit the candles, I've lowered the shades.
Είπες ότι χαμήλωσες τον εαυτό σου στο επίπεδο μου, σωστά;
You told me that you'd lower yourself as much as you can to suit me, right?
Και έβαλες τον φούρνο στους 450 για 20 λεπτά και μετά το χαμήλωσες στους 350 για την τελευταία ώρα.
And you put the oven on 450 for 20 minutes... and then lowered it to 350 for the last hour?
Γιατί χαμήλωσες τόσο το καπέλο σου;
Why'd you lower your cap like that?
Και χαμήλωσε το κεφάλι.
And lower your head.
Πρώτον, χαμήλωσε την φωνή σου, και δεύτερον, το μόνο που έχουμε κάνει μέχρι στιγμής είναι να φιληθούμε.
"A," lower your voice, and "B," all we've done is kiss so far.
Ο σειχης τρομοκρατήθηκε... αλλά ο Χαμπ χαμήλωσε το σπαθί του.
The sheik was terrified, but Hub just lowered his blade.
Ο άνθρωπος σας κοίταξε, χαμήλωσε τα μάτια του και είπε,
The man looked at you, lowered his eyes and said,
Υπολογιστή, χαμήλωσε τον φωτισμό γύρω από το τραπέζι.
Computer, lower the surrounding light level.
Την έχουμε διασωληνώσει και χαμηλώσαμε την θερμοκρασία του σώματός της για να διατηρήσουμε όσο το δυνατόν περισσότερη εγκεφαλική λειτουργία.
Now, uh, we've intubated her, and I've lowered her body temperature so that we can preserve as much brain function as possible.
Ευχαριστώ, το ασανσέρ τα 'παιξε λίγο από τότε που χαμηλώσαμε το πάτωμα, αλλά ίσως καλύτερα όταν πάρεις την υπογραφή.
Oh, thanks. Yeah, the elevator's been kooky since we lowered that floor... but maybe once you get that signature.
Μόνο για σένα, χαμηλώσαμε τις τιμές μας σε 40 σεντς το λεπτό, για όλα τα υπεραστικά τηλεφωνήματα.
Just for you, we've lowered our rates to 40 cents a minute two ninety-nine for the first minute, all long-distance rates apply.