Get a Greek Tutor
tend
Μ'αρέσει να περιποιούμαι την κα Τζέσικα, και θέλω να περιποιούμαι κι εσάς.
I like to tend for Miss Jessica, and I want to tend for you.
Αυτό μοιάζει σαν να ζητάμε από ένα τραυματισμένο σκυλί να μη σε δαγκώσει, όσο του περιποιείσαι τα τραύματα.
That's sort of like asking a hurt dog not to bite you while you tend to its wounds. You like dogs, Mr. Paris?
Εκτιμώ που περιποιείσαι τις πληγές μου, γιατρέ αλλά δεν έχω λεφτά.
I appreciate you tending' to my wounds, doc, but I ain't got no money.
Εννοούσα να περιποιείσαι κάποιον που ξέρεις ότι θα πεθάνει;
I meant Having to tend to someone that you knew was going to die.
Μάλλον έχει μπλέξει με την νοσοκόμα που τον περιποιείται στο εξοχικό μας.
He appears to have gotten involved with the nurse who tends to him at our country estate.
Τις Τετάρτες περιποιείται τον κήπο του κυρίου Βιλλέτ.
On Wednesdays, he attends to Mr. Villette's garden.
Εσύ και ο Ρόμπι περιποιείστε την περιοχή.
You and Robbie tend the grounds.
Θαυμάζω τον τρόπο που περιποιείστε το γεράνι σας.
I admire the way you tend your geranium.
...και, φυσικά, όλους τους εθελοντές που περιποιούνται τα πολεμικά νεκροταφεία.
_ ...and, of course, those volunteers who tend the war cemetery graves.
Έχω ανθρώπους που με περιποιούνται.
I've got people tending to me.
Έχω δει ασθενείς να οδηγούν αυτοκίνητα, να ετοιμάζουν γεύματα, να περιποιούνται τον κήπο τους.
I've had patients drive cars... prepare meals, tend their gardens.
Όχι τέτοιοι φροντιστές, ρε, άτομα που τους περιποιούνται και ιστορίες.
Who's in attendance? How many people?
Την ημέρα που ανέβηκα στο τρένο και περιποιήθηκες το χέρι μου, ήμουν ευγνώμων, αλλά δεν σκόπευα να...
That day I got on the train, the day you fixed my arm, I was grateful, but I never intended...
Την περιποιήθηκες όπως θέλει η φύση.
You nailed her the way that nature intended it.
"Τα τραύματά μας τα περιποιήθηκε μια Γερμανίδα..." "Που μιλούσε Αγγλικά και ήταν όμορφη, παρότι κάπως ηλικιωμένη."
Our wounds were tended by a German lady... who spoke English and was pretty, if somewhat old.
Μόλις περιποιηθείτε τους τραυματίες, στείλε μου αναφορά για τις ζημιές.
As soon as we tend to our wounded, get me a damage report.
Ναι, θα κάνω ότι μπορώ, αλλά πρέπει να περιποιηθείτε αυτή τη γυναίκα πρώτα.
Yes, I'll do what I can, but you must attend to this young woman.
και περιποιηθείτε τα τραύματά σας.
and tend to your wounds.
Και θα ξεράσω, αν προσπαθήσει κάποιος να με περιποιηθεί πάλι.
And borderline nauseated by the idea of one more well-intended pleasantry.