" Je veux voyager d'un bout à l'autre des mers. | "l want to travel over the seas. |
"... Il devait voyager beaucoup en son temps..." | ♪ He must have traveled greatly in his time ♪ |
"Accorde-toi du temps pour voyager avec un être aimé jusqu'à un endroit spécial." | "make time to travel with a loved one to a special place." |
"Après toutes ces années à voyager sans répit, "j'allai enfin m'envoyer dans les airs. | After all my years as a travelling salesman I finally was gonna get into; |
"C'est une façon sécuritaire et facile de voyager" | "This is a safe and easy way to travel." |
"J'ai moi-même voyagé dans mon sommeil jusqu'à l'endroit où nous passerons dans notre second corps, que les anges du paradis y gardent pour nous." | "I have myself travelled in my sleep to see the place where we will pass into our second body, "kept safe for us by the angels of paradise." |
- 1914, monsieur. Car la Famille a énormément voyagé, pour trouver M. Smith, et oh... les choses que nous avons vues. | Because the Family has travelled far and wide, looking for Mr Smith, and oh, the things we have seen. |
- Et a voyagé dans cette diligence. | - and travelled in that stagecoach. |
- J'ai voyagé dans le temps. | - I've travelled in time. |
- J'ai voyagé. | - I've travelled. |
" Celui qui voyage seul, se déplace rapidement." | " One who travels alone, travels fast" . |
" L'héroïne s'appelle Rose, elle voyage dans le temps | "The heroine Rose has travelled back in time |
"'Lazlo' soutient l'interdiction de voyage à l'étranger de Hauser." | "CMS comes home. 'Lazlo' approves of Hauser's foreign travel ban." |
"Avec Dubaï et l'agente de voyage, on est quittes et on oublie tout." | "We take Dubai, the travel tramp, call it even, move on, never mention it again." |
"Dans mon voyage vers l'Ame Suprême..." "faites que je transcende les attributs du Soi" | As I travel towards the Supreme Soul... may I transcend attributes of the Self |
Quand tout sera fini, voyageons ensemble. | When it's over, let's travel together. |
"Vous voyagez | "You're a man who goes travelling |
(en espagnol) Vous voyagez en Espagne depuis longtemps ? | (In Spanish) How long have you travelled around Spain? |
(en espagnol) Vous voyagez en Espagne depuis longtemps? | (In Spanish) How long have you travelled around Spain? |
- Alors, vous voyagez beaucoup? | So you travel a lot? |
- Diana, voyagez vous dans le temps ? | - Diana, are you a time-traveler? |
"Je me demande si notre amour, voyageant à travers les siècles..." | "l wonder if our love' travelling through centuries..." |
"Un espion britannique, au nom de code "Ellis", voyageant avec de faux papiers Hongrois a tenté de kidnapper un Général hongrois, inconnu à Budapest | British spy, work name Ellis, travelling with false Hungarian papers, has attempted to kidnap an unnamed Hungarian General in Budapest. |
- Célibataire, voyageant seule. | - Single, unwed, travelling alone. |
..were voyageant avec le cadavre à Mumbai. | ...were travelling with the corpse to Mumbai. |
Au moins, je ne suis pas un robot métamorphe voyageant dans le temps et controlé par des personnes miniaturisées, ce que, je dois l'admettre, je n'avais pa vu venir. | Well, at least I'm not a time travelling, shape-shifting robot operated by miniaturised cross people, which I have got to admit I didn't see coming. |