Get a French Tutor
to you
Et arrête de me vouvoyer.
That's kind of you.
Si tu m'aimes vraiment cesse de me vouvoyer
Listen, if I'm dear to you lose the "sir"
Tu dois vraiment me vouvoyer?
Do you have to all me "Miss"? I'd much prefer us to be friends.
- C'est quoi? Tu me vouvoie!
Speak to your mother properly, Evelin!
- Ne me vouvoie pas non plus.
A person like you...
Elle vous vouvoie, vous la vouvoyez.
It well you,you vouvoyez.
Je voudrais qu'on se vouvoie de nouveau.
I'd like you to call me Mrs. Braun again.
Tu voulais que je te vouvoie et tu me tutoyais.
I had to call you Mrs. But you called me by my name.
Elle vous vouvoie, vous la vouvoyez.
It well you,you vouvoyez.
Vous vous vouvoyez ?
Are you on such formal terms?