Get a French Tutor
to do
! - Je l'ai surveillé de la voiture à la porte.
- I watched him from the car to the door.
"Ai-je envie de faire plein micros aux cafés, aux laveries automatiques, vous savez, au cours de mes années 30, ou ai je envie, d'une voiture agréable, possédez peut-être une propriété, et avoir l'impression d'être un adulte ?"
Do I want to do open-mics at coffee shops, laundromats, you know, in my 30s, or do I want to, like, have a nice car, maybe own some property, and feel like an adult?"
"Alors, j'ai pris la voiture, j'ai conduit dans la rue.
"So, I got in the car, I was driving down the street.
"Archaïque" ça veut dire que tu n'as pas le chauffage en voiture?
Does "vintage" mean you don't have any heat in this car?
"Cher Hector, je suis désolée d'avoir à te dire ça, mais Penny allait à un rendez-vous chez le médecin aujourd'hui quand elle a été renversée par une voiture.
"Dear Hector, I'm sorry to have to tell you this, but Penny was on her way to a doctor's appointment today when she was hit by a car.