Alors je suis peut-être un plouc de la campagne qui ne connaît rien aux manières de la ville, mais en tout cas, je sais que sa vignette n'est plus valable. | Now I might just be a country bumpkin, don't know much about all that book learning and fancy numbers, but near as I can figure, this looks like it's expired. |
Carte grise, vignette, permis et conversation de saison. | Car registration document, tax sticker, driving licence and season talk. |
En fait je crois que j'ai oublié de payer la vignette de Juillet... mais je pense que ça pourra s'arranger. | l guess l didn't pay its July taxes the document and stuff... -Those can be taken care of anyhow. |
J'ai remarqué que vous n'avez pas de vignette pour handicapé sur votre plaque d'immatriculation. | I can't help but notice that you don't have an authorized handicap sticker on your DMV-issued license plate. |
La vignette expire dans 7 mois. | The tags don't expire for seven months. |