"Benedikt, si tu veux être un saint, "cesse de vagabonder. | "Benedikt, if you want to be a saint, stop wandering. " |
"Et si j'aime vagabonder | "And love to wander |
"Si je suis insouciant Et si j'aime vagabonder | "If I am fancy-free And love to wander |
- Il doit vagabonder. | -He's wandering. |
- Tu vas repartir vagabonder ? | Just wander off again? |
Mais j'ai assez vagabondé. | But I have wandered enough. |
Ça fait un moment qu'on a pas vagabondé par ici. | It's been a while since we've wandered around those woods. |
"À Tamsin, éternelle vagabonde, continuellement sans habitat. | To Tamsin, eternal wanderer, perennially without habitat." |
- Oui, il vagabonde jusqu'à ce qu'il trouve une bouteille de whisky. | Yeah, he wanders to wherever there's a bottle of spirits. |
Alors, la vagabonde, tu es de retour. | Hello, wanderer. Just heard you were back. |
Au fait, documente-toi sur la maladie appelée vessie vagabonde. | Incidentally, read up on the condition known as wandering bladder. |
Dans ma pauvre âme vagabonde | In my poor wandering soul |
"Mais vous n'allez nulle part, vous vagabondez." | ' "But you're not going anywhere - you're just wandering about." |
Tu devrais être dehors, vagabondant dans ces belles rues avec une magnifique fille à ton bras. | You should be out, wandering these fair streets with a beautiful girl on your arm. |
Tu ne pourras pas amener la justice et la sécurité en vagabondant sans tuer. | You won't be able to bring about justice and security wandering around without killing. |