- Vous ne pouvez pas truquer- | - You can't fake- |
Alors vous ne pouvez pas truquer ça. | Then, you can't fake it. |
C'est ce que l'a conduit à truquer sa propre mort et entrer dans la clandestinité, dans un premier temps/ | It's what drove him to fake his own death and go into hiding in the first place. |
Dites-moi comment on peut... truquer une prévision. | You could tell me how someone can fake a prevision. |
Donc, vous dites qu'on peut truquer un test ADN ? | So you're saying you can fake a DNA sample? |
- Tout est truqué, ici. | - Yes. - These things are all faked. |
Alors j'aurais truqué mon alibi? | So now I faked my alibi? |
Bart m'a sauvé dans la voiture, Victor a truqué l'ordinateur, et la Tour de Guet a surveillé tout ça, pas vrai ? | Bart rescued me from the car, Victor faked the computers, and Watchtower kept an eye on the whole thing. Right? |
C'est peut-être pour ça que Sam a truqué son CV. | Yes. My point was, maybe that why Sam faked his résumé. |
C'est truqué ? | You faked it? |
- Je truque mes affaires ? | Are you saying I fake cases? |
Ils leur injectent une forte dose de curare, un agent paralysant, puis Sharon truque l'autopsie. | They pump them full of korari poison, a paralytic agent, then Sharon fakes the autopsy. |
Tout le monde les truque. | Everyone fakes them. |
si c'etait toi article truque aimez ainsi pourquoi je fais souffrir | if it was you fake love so why l'm paining |
Pendant toutes ces années, vous m'avez pris pour un imbécile en truquant des preuves. | [Menzies] All these years you've been playing me for a sucker, - faking evidence. |