"Elle doit tournoyer, épier, passer d'un endroit à un autre "aussi rapidement que la pensée elle-même." | It must whirl and peep and move from place to place as swiftly as thought itself." |
L'un deux l'a fait tournoyer en le tenant par la jambe et l'a jeté à terre. | And one of them whirled him around by his leg... and threw him on to the ground. |
Le gaucho fait tournoyer les bolas de plus en plus vite. Et ensuite, le lancer. | Dashing at breakneck speed' the gaucho whirls the bolas 'round and 'round... faster and faster' and then the throw! |
Moi aussi, j'aimais tournoyer au rythme d'une valse. | I, too, loved to waltz. I enjoyed the whirl of the dance. |
Parce qu'ainsi, on ne voit pas tournoyer les autres danseurs. | Because you don't see anything else. You don't see other stuff whirling by. |
"Oscille et en tournoyant." | "By swaying and whirling." |
Avec tes tresses blondes, tournoyant follement... | With your tresses, whirling madly... |