Get a French Tutor
to do
- Écoute, si t'as fait quelque chose qui me met dans le trouble ou si t'as embarqué Roxane dans quelques affaires croches, ça va aller mal pour toi.
If you've done anything to harm me or Roxane, you're in trouble. If I am, so are you.
Alors t'es allé à Newark, t'as acheté une arme, tu t'es tiré une balle dans le fion, bien joué, et t'as été embarqué en taule.
So you went to Newark, you bought an illegal handgun, shot yourself in the tuchas... well done... and landed in jail.
Les passagers qui n'ont pas encore embarqué doivent se rendre à la salle d'embarquement, porte 3, dans le hall sud.
Will all passengers who have not done so please check in at the Global departure lounge, Gate 3 in the south concourse.
Tu m'as embarqué là-dedans.
You done dragged me into this.
Pourquoi n'embarquez-vous pas une bande de pestiférés et laisser la nature prendre soin de votre problème?
Why don't you ship in a boatload of lepers and let nature take care of your problem?
Pourquoi n'embarquez-vous pas?
Why don't you get on that boat?
Pourquoi ne l'embarquez-vous pas ?
Why don't you send a report and have him picked up?
Quand embarquez-vous ?
When do you set off?