Get a French Tutor
to do
Après avoir amené l'enveloppe à la banque, j'ai appelé Peter au boulot pour confirmer que c'était fait.
After I took the envelope to the bank, I called Peter at work to confirm it was done.
Autrement, vous l'auriez fait il y a 28 ans quand je vous ai amené ici.
If you did, you would have done it 28 years ago when I brought you here.
Ce qui conduit à penser que c'est ce qui a amené la civilisation au bord du gouffre.
Look at what they abandoned in their panic. They were afraid! They were too scared, so they hid it away from the public.
Cette... erreur de jugement nous a causé des soucis, mais il vous a amené à nous, donc sa mission est accomplie.
This... error in judgment caused us difficulties, but he delivered you to us, so his job is done.
Comme promis, je vous ai amené mon mari.
Well done.
- Pose la caméra et amène-toi.
Just put the camera down and give me a hand.
Allez, amène-toi.
We got business to do
Alors amène-toi, finissons-en.
So come on, let's do the damn thing.
Alors amène-toi, on n'a pas beaucoup de temps!
Well, come on! I don't have much time!
Bordel de merde ! Murphy, amène-toi ici !
get down here!
"Hey, faisons une petite fete. Pourquoi n'amenez-vous pas votre ami Frank ?"
Why don't you bring your friend Frank?"
- De quel droit amenez-vous un civil... dans ce bureau?
-What right do you have to bring a civilian here?
- Pourquoi l'amenez-vous toujours au bureau ?
Why do you always have her, I mean, around the office? I don't always.
- Quatre. Si je ne suis pas sorti dans 15 minutes, amenez-vous, ils seront tout à vous.
If you do not go out in 10 or 15 minutes happens, it will be all yours.
Ajoutez ça à mon acompte et amenez-vous.
You add this to my deposit. All you have to do is show up.