Get a French Tutor
to do
"Frère Darnell, "as-tu accompli ton destin ?"
- I-I asked him, said, "Brother Darnell, did you get your business done?"
"Inconsciemment, il éprouve une culpabilité écrasante "qu'il associe au fait de ne pas avoir accompli son devoir la nuit du meurtre.
He's experiencing overwhelming unconscious guilt... which he associates with not having done his duty the night of the murder.
"Que cela soit écrit et accompli."
So it shall be written, and so it shall be done.
"j'ai accompli mon destin."
Yes, sir. "I got my business done."
"je n'ai pas accompli mon destin."
said, "I did not get my business done."
Mes noirs desseins, accomplissez-vous, Nous saurons nous y prendre.
Black deed of mine, be done, we know how to do it
Qu'accomplissez-vous en brandissant une pancarte pour "protester normalement" ?
What do you achieve by holding a sign doing the "protest as usual" stuff?
Quels services accomplissez-vous pour Joe Banks ?
What service do you perform in the employ of Joe Banks?