Get a French Tutor
to overload
- Ca va surcharger.
- It'll overload.
- Je dois m'assurer de pas surcharger...
I need to make sure I don't overload the main-
- Je vais la surcharger.
I'm gonna overload it.
- On veut pas le surcharger.
We don't want to overload it.
- Sans surcharger les générateurs ?
- Without overloading the generators?
- Le partiteur a surchargé.
- The power diverter overloaded.
- Vous avez surchargé la ligne?
- You overloaded the line?
A cause de nous, le reste du comté est surchargé.
The rest of the county is overloaded thanks to us.
Ah, oui, ton système était surchargé.
Oh, yeah, your system was overloaded.
Ainsi, le cerveau de la messagerie a été surchargé, Comme tout le reste ? Je ne sais pas.
So, the courier's brain was overloaded, just like everything else?
"La surcharge a causé un court-circuit
"The overload shorted out the time circuits...
- De là, je devrais être en mesure de pirater leurs systèmes et de régler la surcharge de l'E2PZ.
From there,I should be able to hack into their system and set the zpms to overload.
- Elle a une surcharge hydrique.
- She is fluid-overloaded.
- Elle surcharge.
- Look, she's overloading.
- Il n'opère qu'en surcharge contrôlée.
- It operates in barely controlled overload.
- Cet écran dit que vous le surchargez...
That screen says that what you're doing is gonna overload it...
- Vous surchargez ces patients.
- You fluid-overload these patients.
Remplacezdesrésistances avec du fil de cuivre vaaugmenterle courant, surchargez le circuit et créer un impressionnant maisinoffensif feux d'artifice.
Replacing resistors with plain copper wire will amplify the current, overload the circuit, and result in some impressive but relatively harmless fireworks.
Si vous surchargez le barrage, il se casse, c'est pourquoi les anciens ont mis en place des sécurités pour empêcher une telle chose se produire. Comme un déversoir.
If you overload the dam, it breaks, which is why the Ancients put in place failsafes to prevent such a thing from happening.
Vous surchargez le transformateur.
You're overloading the transformer.
Eh bien, à son plus haut niveau, il les effacerait en surchargeant le cerveau à l'aide d'une secousse massive d'életricité.
Well, at its highest level, It would erase them By essentially overloading the brain
La dernière fois, on a réussi à l'attraper en surchargeant son système avec de l'énergie pure.
Last time, we managed to capture him by overloading his system with pure light.