Get a French Tutor
to sublet
- J'ai dû sous-louer ta chambre à ton oncle Jack.
- I had to sublet your room to uncle Jack.
- Si, mais je veux la sous-louer.
- It's great, but I'm here to sublet it.
- Tu peux sous-louer la maison.
- You could sublet the house.
A moins que tu veuilles sous-louer mon oeilleton... va falloir que tu acceptes que la liaison est terminée.
And unless you're thinking about subletting my peephole you'll have to get used to the fact that it's over!
A sous-louer.
Here, he's trying to sublet the house.
- Une amie a elle, as une superbe maison qu'elle veut sous-loué
- No. A friend of hers Has a great house that she wants to sublet.
Charlie a emménagé dans un sous-loué pendant que son immeuble était réhabilité.
Charlie moved into a sublet while his building was being rehabbed.
Elle m'a aussi sous-loué Filippo, et... il s'avère... qu'elle était dans la voiture de McCoy lors de sa mésaventure.
She was also subletting Filippo. As it turns out she was in the car with Sherman McCoy when he had his little mishap.
Il l'avait sous-loué après notre mariage. Quand les choses sont allés mal, il est retourné dedans.
He sublet it after we got married.
J'ai déjà sous-loué mon appartement.
Hey, I already sublet my apartment.
- Hum... je sous-loue l'appartement.
Um, I'm subletting.
- Merci. Je sous-loue.
It's a sublet, actually.
- Tu connais quelqu'un qui sous-loue?
- Do you know about any sublets?
Attends, tu sous-loue notre appart ?
Wait a second. You subletted our apartment?
Chloé le sous-loue à des étrangers Pendants que James est à Los Angeles, et...
Chloe is subletting it out to strangers while James is in Los Angeles, and...
Si dans 1 h je n'apparais pas, sous-louez mon appartement.
If I'm not down in an hour, sublet my apartment.
En sous-louant la seule chambre à quelqu'un comme moi.
By subletting the only bedroom to someone like me.