Get a French Tutor
to underestimate
"Ne jamais sous-estimer la puissance d'un rêve."
"Never underestimate the power of a dream."
"Vous allez me sous-estimer, je vais vous montrer !".
Dan said you're going to Dan said you're going to underestimate me and i'm going
- J'ai appris à ne pas la sous-estimer, surtout quand il s'agit de t'aider.
I've learned never to underestimate Chloe, especially when it comes to helping you.
- Jamais sous-estimer Gotham.
-Never underestimate Gotham City.
- Je veux pas sous-estimer ta mère.
I just don't want to underestimate your mother.
"L'engament de Mme Johnson dans le travail ne peut pas être sous-estimé. "
"Mrs. Johnson's commitment to the work cannot be underestimated."
- J'ai sous-estimé votre chef.
- I underestimated your man, Colonel.
- Je me suis sous-estimé.
- I underestimated myself.
- Je pense que vous avez sous-estimé la rapidité avec laquelle les cellules nanites vont s'adapter à leur nouvel environnement.
I think you've underestimated how quickly the nanite cells will adapt to their changing circumstances.
- Je vous ai sous-estimé.
- I underestimated you.
"Logan, peu importe ceux qui te sous estiment, ne te sous-estime jamais".
"Logan, no matter who underestimates you," never underestimate yourself.
- Elle me sous-estime, non?
She underestimates me, doesn't she?
- Me sous-estime pas, mec !
- Don't underestimate me, ace.
- Me sous-estime pas. - Trop tard.
Don't underestimate me, Garrity.
- Ne la sous-estime pas.
Don't underestimate her.
"Mais si vous le sous-estimez."
"But if you underestimate him."
"Ne sous-estimez jamais un génie qui a une dent contre vous."
"Never underestimate a genius with a chip on his shoulder."
- Ne la sous-estimez pas, Mac.
- I wouldn't underestimate her, Mac. - Oh, don't worry.
- Ne le sous-estimez pas.
Don't underestimate him.
- Ne les sous-estimez pas.
If you underestimate them, more will die.
Il a fait une grosse erreur en vous sous-estimant.
Well, he made a very big mistake underestimating you.
J'ai fait une erreur en sous-estimant John Le Rouge de nombreuses fois.
This is crazy. I've made the mistake of underestimating Red John a number of times now.
Je crois que le meurtrier fait une grave erreur en sous-estimant M. Chan.
If you ask me, the murderer is making a great mistake in underestimating Mr. Chan.
Je ne suis pas devenu le pire adversaire en sous-estimant mes ennemis. Mais en les désintégrant.
I haven't become the most feared being in the universe by underestimating my enemies, but by obliterating them.
On a fait une grave erreur en le sous-estimant.
We've made a grave mistake underestimating him.