Get a French Tutor
to do
"'J'aurais voulu voir ceci, ou j'aurais voulu faire cela, ou j'aurais..."'
'l wish l had seen this, or l wish l had done that, or l wish--"'
- Elle dit que tu as voulu l'étouffer.
You know what I've done for her today? - She says you tried to suffocate her.
- Et si elle avait voulu nous tuer, je suppose qu'elle aurait pu le faire tellement de fois déjà.
- Yeah, no kidding! - And if she wanted to kill us, I'm guessing she could have done so many times already.
- J'aurais voulu aider Alyssa.
Well, I wish I could have done more for Alyssa.
- J'aurais voulu faire plus.
- I wish I could've done more.
! - Tu veux bien te calmer.
-You might want to calm down.
! -Tu ne veux pas l'entendre !
- You don't want to hear it!
! Je ne veux pas de glace !
No, I don't want any ice cream!
! Je ne veux pas qu'un croate torse nu vienne faire guili-guili dans mes rêves.
I don't want some shirtless croatian running willy-nilly around my dreams.
! Je ne veux pas être un autre Kato Kalen.
I don't want to be another kato kalen.
! Qu'est-ce que vous voulez dire, exactement ?
What does that mean, exactly?
! Que voulez-vous ?
What do you want?
! Ça suffit. Vous voulez voir les régates ?
I have a mother in Kyoto too, so I seldom get to do anything nice for her.
" Décidez maintenant de la suite que vous voulez donner à la candidature de Julio Quintana au poste
"Now decide what you would do with Julio Quintana's application
" Mais si vous voulez vraiment la version montagnes russe," " Alors ne venez pas vous plaindre du stress engendré."
'But if you really want the roller-coaster version, 'then don't whinge to me about the stress.