Cooper, je suis sûre que Mme Harper a plus important à faire que de se tapir derrière les meubles. | Come on, Cooper, I'm sure Mrs. Harper has more important things to do than lurk behind stuff. Coop, come on. |
Je connais des hommes qui ont fait beaucoup moins et sont loups - il ne leur manque que le hurlement et de se tapir dans les bois. | I know men who have done much less and are wolves - they are lacking only the howling and skulking in the woods. |
Mais je vais trouver de la nourriture et de l'eau. la faire se tapir. | But I'm going to find it some food and water, get it to hunker down. |
Même si je ne suis pas en accord avec ses methodes, comme se tapir dans l'ombre, | Although l don't always agree with her methods, such as lurking in the shadows, as Glatorian go, Kiina ranks. |
Peu importe. Il y a un meurtrier fou en liberté. Il peut se tapir dans l'ombre ou pendre du plafond. | Anyhow, there's a crazed murderer on the loose, possibly in the shadows or hanging from the ceiling. |