Get a French Tutor
to do
- Le Dr Hiedeman a survécu à l'intervention, mais si vous aviez fait en sorte de provoquer sa mort ?
Dr. Hiedeman survived the operation, but what if you've done something during the operation that may cause him to die?
-Tous les Coréens en Indonésie vous connaissent .. celui qui a difficilement survécu dans la jungle de Sumatra...
- Every Korean in Indonesia knows about you who barely survived in the Sumatra jungle.
Bien qu'il ait survécu à l'explosion initiale, l'agent Scott a été exposé à des composants synthétiques, le travail fait dans les laboratoires que vous avez trouvés.
While he survived the initial blast, Agent Scott was exposed to some synthetic chemical compounds. Work that was done in the lab you found.
Et si j'avais été plus fort... si j'avais mieux fait mon travail, d'autres auraient peut-être survécu.
Maybe if I had been harder if I had done a little bit better job, more men would've gone home.
Il a survécu à quelques duels pour quelques duchesses européennes et des comtesses. Tout ça pour être refroidi par un Turc qui a payé des assassins pour lui entailler le cœur.
He survived a few duels over some European duchesses and countesses, only to be done in by a jealous Turkw ho hired assassins to cut out his heart.
Comment survivez-vous depuis ces florins en or que mon client vous a prétendument donnés ?
How do you survive beyond the gold florins my client allegedly gave you?
Comment survivez-vous ici bas?
How do you survive down here?
Comment survivez-vous sans le câble?
How do you survive without cable?
Ouais, mais comment survivez-vous?
Yeah, but how do you survive?