Avant de se risquer à une réelle accusation... il faut s'entourer de toutes les précautions. | Before we venture down the road into actual accusation we must consider the matter very carefully. |
Ces pompes ne sont pas très fiables, mais il faudra se risquer. | These oil pump connections aren't very good. We will have to risk it. |
Il aime trop son petit confort pour se risquer au meurtre. | Lifestyle's too comfy to risk murder. |
Ils n'en savent pas assez à ton sujet pour se risquer à une petite attaque. | Your powers are too unknown for them to risk anything but a major assault. |
L'un de nous doit se risquer. | - One has to take a chance for all. |
"Attention ! " "L'inconnu, c'est risqué. " | We've never been there before. |
"Ben Diamond prend un pari risqué" | "Ben Diamond's betting it all on the long shot." |
"Bien sûr, c'est risqué..." C'est merveilleux ! | Of course Athens is a plunge." |
"C'est trop risqué", etc. | "It's too risky" and "ride it out." |
"C'est très courageux, d'avoir risqué ta vie en territoire ennemi uniquement pour me sauver." | "It was so brave of you to risk your life, coming into the enemy's country, just to save me." |
- Que risquons-nous? | What's gonna happen? |
Mais ne risquons-nous pas d'être dans le plagiat ? | - No, no, but isn't that plagiarism? |
Ne risquons-nous pas autant de vivre en étrangers et en solitaires? | lsn't the danger of estrangement just as great in the life we lead? |
Ne risquons-nous pas de déclencher | Might we not be setting off |
Ne risquons-nous pas de voir le théâtre de la guerre se rapprocher tellement... | The field of operations may move so near to us that... |
- Ben... Que risquez-vous ? | -Think so? |
- Non. J'ignore les procédures de l'armée, risquez-vous de passer en conseil de guerre ? | I don't know anything about army procedure, Colonel, but couldn't you be court-martialed for this? |
-Que risquez-vous ? | But what do you risk ? |
Cette sacrée famille En acceptant ce défi, ne risquez-vous pas - de négliger votre mari? | Don't you find, by accepting this interesting challenge you're apt to neglect your husband? |
Docteur, ne risquez-vous pas d'être infecté? | But Doctor, won't you be exposed to Moira? |