Get a French Tutor
to do
- Je pense qu'on sera amenés à se revoir.
- Seems to turn out that way, doesn't it?
- Je vais aller... à Ann Harbor pour deux jours et je pensais qu'on pourrait peut-être se revoir et parler cinq minutes.
So, I'm gonna be headed to... Ann Arbor for a couple of days and I was just wondering if maybe we could sit down for another 5 minutes?
- On peut se revoir vendredi?
Can we do it again Friday?
Alors on peut se revoir ? Non, je suis désolée.
I wouldn't do that to you.
Après ce qui s'est passé, on risque de ne plus se revoir.
You know, after what happened today, I don't guess we'll be seeing you anymore.
Après ça, on n'a plus revu Trevor 6 ans plus tard, Kirby préparait du crack
♪ But that's what Trevor done No one ever saw him after that ♪ Six years pass now Kirby's cookin' up the crack
Aujourd'hui je l'ai revu, et s'il m'avait demandé de le suivre au bout du monde, je l'aurai fait.
If he'd asked me to follow him everywhere, I would have done that!
Pour moi, il n'y a pas d'erreur qui ne puisse être réparée et pas de plan qui ne puisse être revu.
In my book, there's no mistake that can't be undone and no plan that can't be rethought.
Tant que j'aurai pas revu Bagwell, je garde les pages manquantes. - Ah oui ?
I don't know what you've done with Bagwell, but unless I see him, you're not getting the rest of the pages.