- Je pense qu'on sera amenés à se revoir. | - Seems to turn out that way, doesn't it? |
- Je vais aller... à Ann Harbor pour deux jours et je pensais qu'on pourrait peut-être se revoir et parler cinq minutes. | So, I'm gonna be headed to... Ann Arbor for a couple of days and I was just wondering if maybe we could sit down for another 5 minutes? |
- On peut se revoir vendredi? | Can we do it again Friday? |
Alors on peut se revoir ? Non, je suis désolée. | I wouldn't do that to you. |
Après ce qui s'est passé, on risque de ne plus se revoir. | You know, after what happened today, I don't guess we'll be seeing you anymore. |
Après ça, on n'a plus revu Trevor 6 ans plus tard, Kirby préparait du crack | ♪ But that's what Trevor done No one ever saw him after that ♪ Six years pass now Kirby's cookin' up the crack |
Aujourd'hui je l'ai revu, et s'il m'avait demandé de le suivre au bout du monde, je l'aurai fait. | If he'd asked me to follow him everywhere, I would have done that! |
Pour moi, il n'y a pas d'erreur qui ne puisse être réparée et pas de plan qui ne puisse être revu. | In my book, there's no mistake that can't be undone and no plan that can't be rethought. |
Tant que j'aurai pas revu Bagwell, je garde les pages manquantes. - Ah oui ? | I don't know what you've done with Bagwell, but unless I see him, you're not getting the rest of the pages. |