Get a French Tutor
to rest
"Détends-toi ?" "On doit se reposer ?"
"Settle down"? "We gotta get some rest"?
"Et sur ta poitrine ma tête peut se reposer
"And on your chest I rest my head I rest my head"
"Je lui ai beaucoup demandé à se reposer mais elle ne m'écoute pas !"
l've told her to rest but l don't think she's listening.
"Quand Mowgli s'arrêta pour se reposer, "un grand ours apparut, l'air joyeux. Il s'appelait Baloo.
"When Mowgli stopped to rest, a happy bear wandered over, named Baloo.
"Que fait ce vieil homme sur scène alors qu'il devrait être chez lui à se reposer ?"
What is the poor man doing performing, when he should be at home lying down, resting?
- Bien reposé, donc il fixe ses horaires.
- Well-rested, so he sets his own hours.
- En forme et reposé.
- Fit and rested.
- Il s'est bien assez reposé.
- He's rested enough.
- Il s'est reposé là.
- He rested here.
- J'ai rarement été aussi reposé.
I haven't felt this rested in a long time.
"Maintenant repose-toi, on en parlera quand tu auras repris tes esprits."
"Lie down, now, rest, and we'll talk about this when you regain your senses. "
- Ada, repose-toi. Assieds-toi.
All right, Ada, come on, have a rest, sit down.
- Allonge-toi est repose-toi.
- Lay down and rest. - All right.
- Alors, repose-toi ici. - Je ne peux pas.
- Well, then you should rest here.
- Deva, repose-toi un peu aussi.
- Deva, you rest a while too.
- Oui, reposons-nous.
Yes, let's rest.
Ah, reposons-nous un peu.
Ah let's rest a little.
Allez, reposons-nous ici.
Come on, let's rest here.
Ecoute, reposons-nous un instant...
Look let's rest here for a while...
Gannon, reposons-nous.
Gannon, let's rest.
"reposez-vous, ne ramassez pas la manne,
"you will rest, you will not gather the manna on that day...
- Allons, allongez-vous et reposez-vous.
- Now, you just lie back and rest.
- Alors, démissionnez et reposez-vous.
Get some rest. Once this brutal regime ends, things could get better...
- Asseyez-vous, reposez-vous.
Sit ye down and rest. Rest?
- Bienvenue, reposez-vous.
- Welcome, and rest.
"Comme un enfant se reposant contre le sein de sa mère..."
"Like a child resting in its mother's bosom"
Elle devrait être là, se reposant.
She'd be here, resting soundly.
Elle est chez elle, se reposant.
She is home, resting.
Elle est à l'hôpital, se reposant pour une chirurgie demain.
She's at the hospital, resting up for surgery tomorrow.