Après une longue journée à ne rien faire, c'est bon de se relaxer. | After a Iong day of doing nothing, it's good to kick back. |
C'est un truc que les gens font pour se relaxer. | That's, like, a calming thing that people do. |
Ce dont on a besoin, c'est de se relaxer et de rester calme. | What we need to do is relax and remain calm. |
Ce qui nous donnera une opportunité de mieux se connaître et, par exemple, de se relaxer... | You know, really just give us an opportunity to get to know each other and, I don't know, uh, relax... |
Charlie, le but de ce jeu est de se relaxer en perdant son temps. | Charlie, the object of doing the puzzle is to relax by wasting time. |
Un relaxé peut remonter la pente, quoi qu'il ait fait. | Anyone who's done time can get back on his feet, no matter what he's done. |
Alors relaxe-toi. | Then don't exert. |
Ecoute, Scully, relaxe-toi. | Listen, Scully, why don't you cool off? |
Je t'assure, relaxe-toi. | Really, just relax, calm down. |
Ok, Kirk, reste tranquille et relaxe-toi, et je reviens tout de suite | Okay, Kirk, you just settle down and relax, and l'll be right back. |
Reste assis tranquille, relaxe-toi et profite, Ok ? | Can't you just sit down and relax and enjoy it? |
Bon, allez, faisons-nous un rail et relaxons-nous. Docteur. | Now, come on, let's do some blow and relax. |
Gardez la tête basse et relaxez-vous. | Just keep your head down, don't look up, and relax. |
Posez ce carton, relaxez-vous. | Put the box down, take a load off. |
Vousn'avezrienàfaire, écoutez ma voix, relaxez-vous et laissez les lumières antiques pénétrer votre esprit. | You don't have make any... Gita! As you listen to my words, just relax and let the Ancient Lights flow inside your mind. |
En se relaxant, avec de la musique chrétienne en fond, vous savez, en le faisant, vous voyez ce que je veux dire ? | Relaxing Christian music in back*** you know, doing it, you know what I mean? |