Get a French Tutor
to drown
''... elle pourrait se noyer... "
''... she could drown... "
- D'après moi, euh... il doit être en train de se noyer.
If you ask me... He's probably drowning.
- Elle a essayé de se noyer.
- She was trying to drown herself.
- Elle essayait de se noyer.
~ She was trying to drown herself.
- Et l'un d'entre vous va se noyer.
- So one of you is going to drown.
"Becker noyé par les événements et jeté par-dessus bord.
"Becker drowned by the circumstances and thrown overboard.
"Elliot Carver a disparu, présumé noyé "alors qu'il était en croisière à bord de son yacht "dans le sud de la mer de Chine.
Elliot Carver is missing, presumed drowned while on a cruise aboard his luxury yacht in the South China Sea.
"Ici est votre carte, le marin phénicien noyé..."
"Here, said she, is your card, the drowned Phoenician sailor..."
"Je me suis presque noyé dans ma baignoire et dans une voiture coulante."
"I nearly drowned in a bathtub and a sunken car."
"Je n'avais pas l'intention de me suicider, "mais je me serais peut-être noyé si j'avais continué à nager.
It certainly wasn't my intention to die that day, but if I'd continued swimming further out, then I'd probably have drowned.
"Nage ou noie-toi, espèce de p'tite queue !"
Now, you swim or drown, you puny little prick!"
Et à ton réveil, noie-toi dans mon regard, et sois ma chose.
And when you wake, drown in my eyes and be all mine.
Pleure une rivière et noie-toi dedans.
Cry me a river and drown in it.
Sois chic, Vassia, noie-toi encore à l'occasion.
Vassya, will you please get drowned again some day.
Alors pourquoi vous noyez-vous dans tant de parfum
Then why do you drown yourself in so much perfume
Eh bien, noyez-vous dans mes profondeurs
Come, drown in my depths
Et noyez-vous.
And drown yourself!
"je revois, tel le rêve d'un homme se noyant,
I see again as in a drowning swimmers dream...
- En se noyant.
- By drowning.
Aujourd'hui, on allait apprendre comment approcher une personne se noyant en haute mer,
Today we were going to learn about how to approach a drowning victim in high seas,
Cette chose appelée amour Est une rivière de feu qui noie l'amoureux J'ai vu ma part d'amoureux se noyant
This thing called love ls a river of fire that drowns the lover l've seen my share of drowning lovers
Danny, en se noyant, a cherché au fond de lui la volonté de vivre.
Danny, when he was drowning, that little guy had to dig down deep to find the will to live.