"afin de se joindre aux jeunes mariés pour une nuit de rires et de magie. " | I just think this guy must have meant something to her. Anyway, you guys don't want to hear about that. |
- Ouais ? Enfin, bien sûr, si le grand chef est d'accord pour se joindre à la meute. | - I mean, you know, that's, of course, you know, if Big Papa over here says it's okay to come run with the big dogs. |
- Pourquoi tu ne les invite pas à se joindre à nous | -Why don't you just invite them along? |
Alors si on n'a pas de travail, on ne peut même pas se joindre aux soirées ? | So if you don't have a job, you can't even join parties? |
Alors, va convaincre ton syndicat de se joindre à mon Comité pour former une seule organisation. | Why don't you persuade your union... to join with the Liberty Committee in one great big united organization? |
J'avais jamais rien fait de plus que fumer un joint. | All I had ever done was maybe smoke a joint once. |
Je viens de décider que fumer un joint avec mon petit frère est le truc le plus normal qu'on a fait ensemble ces dernières années. | Yes. I just decided that me smoking a joint with my little brother might be the most normal thing that we've done together in years. |
Le Président des États-Unis... a joint lui-même le directeur, ce matin pour le féliciter. | The President of the United States... personally called the director this morning and congratulated him on a job well done. |
Mais vous savez, je suis probablement le parfait exemple de celui qui n'a jamais essayé de cigarette, n'a jamais fumé de joint et n'a pas l'intention de le faire. | But, you know, I'm probably a perfect example of one who never tried a cigarette, never smoked a joint, hasn't done so, and don't intend to do so. |
Ne vous donnez pas la peine, je n'ai jamais rien fait de plus que de fumer un joint. | Don't bother I've never done anything more than smoke a joint. |
Allez, joins-toi à nous. | Come on, join us, why don't ya? |
Alors, retourne à ton monastère. Ou joins-toi à nous et oeuvre pour Dieu. | Return if you feel cheated, or go with us and do God's work. |
Commissaire, assieds-toi et joins-toi à nous. | Commissioner, why don't you just sit down and join us. |
Dépose ton bouquin et joins-toi à nous. | Come on, Stanley, put your little game down - and join the group. |
Mais joins-toi à mon équipe. | I will do it, just join my team. |
M. Werner, joignez-vous à nous. | Mr. Werner, won't you sit down with us? |
Mais je vous en prie ne soyez pas jalouses À ma fête joignez-vous | # It's infectious, come on, don't you be jealous # |
Nishi, pourquoi ne nous joignez-vous pas? | Nishi, why don't you join us? |
Oh oui, joignez-vous à nous ! | Yes, please do join us, Mr. Keats, please. |
Ou bien joignez-vous à nous, mais ne nous ralentissez pas. | Oryou can stick with us, as long as you don't hold us up. |
Eh bien, se joignant à nous aujourd'hui représentant le milliard de gens qui pensent que tous ceux qui portent encore leur bracelet "ce que Jésus ferait" rendent à la société un mauvais service. | Well, joining us now is just one of billions of people who think that anyone who still wears their what would Jesus do wristband is doing all of society a disservice. |