Get a French Tutor
to do
"Quand ça le démange, comment fait-il pour se gratter, puisqu'il est aveugle ?"
How do you find the place to scratch?
- regardes quand il commence à se gratter il fait ce qu'il croit bien== il appelle ça "débrider"
- See when he starts pulling his skin he does what he thinks== he calls "debriding"
Alors on va s'avachir sur le canapé, les mains dans le pantalon, et se gratter jusqu'à la fin des temps, car j'abandonne.
So let's just all park ourselves on the couch and stick our hands down our pants and scratch until the cows come home, 'cause I'm done.
C'est pas pratique pour se gratter, je ne vois rien.
It's not easy to scratch, I don't see anything.
C'est un politicien, il doit beaucoup se gratter.
He's a politician, he must do a lot of scratching.
Dans le temps, après cette beigne tu te serais juste gratté.
I can remember a time when all you'd have done for a clout like that was scratch it.
Je pensais que j'avais fait assez de reconnaissance, mais clairement, j'avais seulement gratté la surface.
I thought I had done enough recon, but clearly, I have only scratched the surface.
Rebecca, s'il avait aspergé le studio de kérosène et gratté une allumette, il n'aurait pas fait plus de dégât qu'avec Génoa, Donc où est le problème ?
Rebecca, if he doused the studio in kerosene and lit a tiki torch, it wouldn't have done as much damage as Genoa, so where is the complexity?
Tu ne peux pas le finir dans la vraie vie, alors tu l'as gratté comme un rat qui gratte dans la saleté !
You can't get it done in real life, so you scratch it out like a rat scrabbling in filth!
Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, gratte-toi juste les couilles.
Ifyou don't knowwhat to do with your hands, just scratch your balls.
"Comment vous grattez-vous la tête ?
How do you scratch your head?
Dans ce cas-là, lâchez-vous et grattez-vous à gogo.
And then you go to town. You go nuts. You do your thing.