Au baseball, y a des clubs qui se foutent de l'adversaire et qui gagnent même sans se forcer ! | Some clubs don't seem to care, and win without trying. |
Ce mec peut à peine faire dix tractions Sur un banc, sans se forcer à vomir. | This guy can hardly do ten reps on a bench press without retching like a baby. |
Donc, elle n'a pas eu à se forcer pour agir ainsi. | Obviously doesn't have enough to do. |
Il doit se forcer pour ne pas baisser le regard sur ces globes dorés dont les pointes merveilleuses visent ses yeux. | A man must summon all his will not to lookdown at those golden orbs... whose wondrous tips are upturned, aimed right at his eyes. |
Ils doivent se forcer, et je ne veux pas qu'on ait a faire ça. | You know? And they have to force it, and I don't want us to have to do that. |
Ce que j'ai fait, ma propre sûreté m'a forcé de le faire. | What I have done my safety urged me to. |
Ce qui est arrivé, c'est que j'étais un peu vexé... donc, j'ai dit des choses que je n'aurais pas dû dire... et j'ai fait des choses que je n'aurais pas dû faire... et j'ai été viré de mon poste... et forcé de quitter mon appartement et de m'installer dans un motel. | No. What happened was I was a bit upset... so I said some things that I shouldn't have said... and I did some things that I shouldn't have done... and subsequently I was fired from my job... and forced to move out of my apartment and move into a motel. |
Cummings a été emmené sur son lieu de travail, on l'a forcé à ouvrir le coffre et une fois fait, il a pris une balle dans la tête. | Cummings was taken to his place of work, forced to open the safe and then when he'd done so, shot in the head. |
Il avait peur de s'enfuir seul. Il m'a forcé ! | He was scared to go by himself and he done made me go with him. |
J'y ai été forcé. | Had to be done. |
Même si tu n'as pas faim, force-toi. | Even if you don't want to eat, you should. |
N'aie pas peur, allez, force-toi. Regarde. | Don't be afraid, go on, make yourself do it. |
Alors pourquoi me forcez-vous à révéler au monde les détails sordides de votre vie privée ? | Then why do you force me to reveal to the world the sordid details of your private life? |
Alors, forcez-vous. | So do your best. |
Garçons, garçons, pourquoi me forcez-vous à faire ça? | Boys, boys, why are you forcing me to do this? |
Pourquoi me forcez-vous ? | Why do you push me? |
Pourquoi me forcez-vous à faire ça ? | Why are you making me do this? |