Il n'y a pas de quoi se flatter. | Don't flatter yourself. It wasn't that great. |
" Qu'il est doux d'être flatté par un de ses pairs. " | 'Tis a thing most wondrous to be flattered by one of your peers. |
"Même si je suis flatté que vous vous sentiez assez à l'aise avec moi pour me faire des confidences" | "While I am flattered that you feel comfortable enough to confide in me " |
- Ah bon, je devrais être flatté, alors. | Really? So I should be flattered then? |
- C'était hier. J'étais flatté. | I was flattered. |
- Doc, je suis flatté mais je suis pris. | - Hey, Doc, I'm flattered, but I'm taken. |
- Pourquoi me flattez-vous ? | - Why are you flattering me? |