"Ici, il y en a d'autres, "et pas qu'un seul, qui souhaitent se faire amputer." | "somewhere in this building there are others-- not one, but others who want it to be amputated." |
Amina, ce monsieur voudrait se faire construire un potager. | Amina, this gentleman here is looking for someone to help build him a garden. |
Au début, ils pourraient se faire la main avec une radio. | My idea is that they get their feet wet in radio and build from there. |
C'est du langage de gamer, ça veut dire se faire écraser par un immeuble qui tombe. | It's gamer talk for getting crushed by a falling building. |
C'est le genre de dossier avec lequel on peut se faire un nom ou au moins beaucoup de publicité. | It's the kind of case a man can build a name on or at least get a lot of publicity for. |
"Au lieu d'un palais sur Terre, je vous ai fait un palais au paradis". | I've built you a palace in heaven. " |
"En 1851, Hensen et Stringfellow... ont fait un avion à moteur à élastique... qui a volé sur 600 mètres avant de rencontrer un obstacle." | In-In-In 1 851 ... Henson and Stringfellow... built a rubber-powered model aircraft... that flew 600 m-meters before encountering an obstruction. |
"En fait, les mensonges ont construit le monde," | "In fact, it's lies that have built the world," |
"Horacio, pourquoi tu as fait la piscine derrière le cabinet ? "Avec ce que ça t'a coûté ? | What were you thinking when you built the pool behind the vet's with all the money you've put into it? |
"Les navires de Burns Mackinnon "ont fait la gloire de la nation sur les océans." | "The ships built by Burns, MacKinnon and ('30., have carried the British flag into all the ports of the world." |
Au lieu de construire un bunker, faites-vous booster. | Instead of building bunkers, you should be getting boosters. |
Deux de vos ouvriers se battent, détruisent le travail accompli après des mois de labeur. Que faites-vous ? | If two of your workers continually fight, destroy property, teardown work that you spent months building up, what do you do? |
Il se lève, fabrique un mannequin, et que faites-vous ? L'andouille ? | He gets up, builds a dummy, and what are you doing? |
Que faites-vous d'autre ? | And what else y'all building? |
Que faites-vous dans mon immeuble avec l'uniforme de M. Stewart ? | What are you doing in my building? And why are you wearing Mr. Stewart's clothes? |