- Moi, ce qui me fatigue, c'est d'entendre toute la journée que plein de mecs veulent se caser. | - Me, what bothers me, is to hear all day that a lot of guys want to settle down. |
- Purée, ça doit être super de se caser et d'avoir un... | - Gosh, it would be so nice to put down some roots and call someplace... |
Al ne pense pas qu'il soit prêt à se caser. | Al doesn't think he's ready to settle down. |
Arrivés à 30, les mecs cherchent à se caser. | At 30, men look to settle down. |
Bien sûr. Mais qui ne veut pas se caser ? | But who doesn't eventually settle down? |
Tu as casé Jim avec moi jusqu'à ce que Don et toi rompiez pour de bon, ce que tu savais inévitable. | You parked Jim with me until you and Don were done for good, which you knew was inevitable. |